Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Parīkṣit’s Final Absorption, Takṣaka’s Bite, Janamejaya’s Snake Sacrifice, and the Vedic Sound-Lineage

देवदुन्दुभयो नेदुर्गन्धर्वाप्सरसो जगु: । ववृषु: पुष्पवर्षाणि विबुधा: साधुवादिन: ॥ १५ ॥

deva-dundubhayo nedur gandharvāpsaraso jaguḥ vavṛṣuḥ puṣpa-varṣāṇi vibudhāḥ sādhu-vādinaḥ

Gendang suci berdentang di alam para dewa, Gandharva dan Apsara bernyanyi; para dewa yang memuji menurunkan hujan bunga.

देवदुन्दुभयःdivine kettledrums
देवदुन्दुभयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवदुन्दुभि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां दुन्दुभयः)
नेदुःresounded
नेदुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
गन्धर्वाप्सरसःGandharvas and Apsarases
गन्धर्वाप्सरसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्व + अप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—इतरेतर-द्वन्द्वः (गन्धर्वाश्च अप्सरसश्च)
जगुःsang
जगुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
ववृषुःrained down
ववृषुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवृष् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
पुष्पवर्षाणिshowers of flowers
पुष्पवर्षाणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (पुष्पाणां वर्षाणि)
विबुधाःthe gods
विबुधाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
साधुवादिनःuttering praises (saying “well done”)
साधुवादिनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाधु + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (साधुं वदन्ति इति)

Although lamenting at first, all learned persons, including the demigods, soon realized that a great soul had gone back home, back to Godhead. This was certainly a cause for celebration.

G
Gandharvas
A
Apsarās
V
Vibudhas (Devas/Demigods)

FAQs

This verse shows that even the demigods publicly glorify the sādhus—through music, praise, and showers of flowers—indicating divine approval of devotion and saintliness.

Śukadeva Gosvāmī is narrating these events to King Parīkṣit as part of the Canto 12 account.

Cultivate the habit of sincerely appreciating and supporting saintly, devotional qualities in others—offer praise, respect, and encouragement instead of envy or criticism.