अपरिमिता ध्रुवास्तनुभृतो यदि सर्वगता- स्तर्हि न शास्यतेति नियमो ध्रुव नेतरथा । अजनि च यन्मयं तदविमुच्य नियन्तृ भवेत् सममनुजानतां यदमतं मतदुष्टतया ॥ ३० ॥
aparimitā dhruvās tanu-bhṛto yadi sarva-gatās tarhi na śāsyateti niyamo dhruva netarathā ajani ca yan-mayaṁ tad avimucya niyantṛ bhavet samam anujānatāṁ yad amataṁ mata-duṣṭatayā
Jika makhluk hidup yang tidak terhitung itu semuanya meresap ke mana-mana dan memiliki bentuk yang tidak pernah berubah, wahai Yang tidak berubah, Engkau tidak mungkin menjadi penguasa mutlak mereka. Namun kerana mereka ialah pengembangan-Mu yang terlokalisasi dan bentuk mereka berubah, Engkau memang mengawal mereka. Apa yang membekalkan bahan bagi kelahiran sesuatu produk semestinya menjadi pengaturnya, kerana hasil tidak pernah wujud terpisah daripada sebab bahannya. Maka menyangka ‘aku mengenal Tuhan Tertinggi’ dengan pengetahuan material yang cacat hanyalah ilusi.
Because the conditioned soul cannot directly understand the Supreme, the Vedas commonly refer to that Supreme Truth in such impersonal terms as Brahman and oṁ tat sat. If an ordinary scholar presumes to know the confidential meaning of these symbolic references, he should be rejected as an imposter. In the words of Śrī Kena Upaniṣad (2.1), yadi manyase su-vedeti dabhram evāpi nūnaṁ tvaṁ vettha brahmaṇo rūpaṁ, yad asya tvaṁ yad asya deveṣu: “If you think you know Brahman well, then your knowledge is very meager. If you think you can identify Brahman’s form from among the demigods, indeed you know but little.” And again:
This verse argues that if the jīva were truly all-pervading and independent like the Supreme, it could not be controlled; but since the jīva is governed by higher laws and dependence, claims of equality with Bhagavān are rejected as flawed philosophy.
The speakers are the personified Vedas (Śrutis), offering philosophical and devotional prayers that establish the Supreme Lord’s unique position as the ultimate controller.
It encourages humility and devotion by recognizing our dependence—accepting guidance, living responsibly under dharma, and turning to the Supreme Lord as the true controller rather than cultivating false notions of absolute independence.