Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Kṛṣṇa Leads Kālayavana to Mucukunda; The Yavana Is Burned; Mucukunda’s Prayers and Boon of Bhakti

प्रलोभितो वरैर्यत्त्वमप्रमादाय विद्धि तत् । न धीरेकान्तभक्तानामाशीर्भिर्भिद्यते क्व‍‍चित् ॥ ५९ ॥

pralobhito varair yat tvam apramādāya viddhi tat na dhīr ekānta-bhaktānām āśīrbhir bhidyate kvacit

Ketahuilah, Aku memikatmu dengan anugerah hanya untuk membuktikan kewaspadaanmu. Kecerdasan para bhakta-Ku yang satu hati tidak pernah diselewengkan oleh berkat material.

प्रलोभितःtempted
प्रलोभितः:
Karta (कर्ता/Subject complement of त्वम्)
TypeAdjective
Rootप्र-√लुभ् (धातु)
Formक्त (Past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘tempted’ (refers to त्वम्)
वरैःby boons
वरैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
यत्that (in that)
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसम्बन्धबोधक अव्यय (relative particle) introducing clause: ‘that/whereas’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formप्रथमा, एकवचन
अप्रमादायfor (your) vigilance; for non-negligence
अप्रमादाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Beneficiary-Purpose)
TypeNoun
Rootअप्रमाद (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (Dat, 4th), एकवचन; प्रयोजनार्थ (for the sake of)
विद्धिknow
विद्धि:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√विद् (धातु, ज्ञाने)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object of विद्धि)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘that (fact)’
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
धीःthe resolve/intelligence
धीः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘steadfast mind’
एकान्त-भक्तानाम्of exclusive devotees
एकान्त-भक्तानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी/Possessor)
TypeNoun
Rootएकान्त + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘of exclusive devotees’
आशीर्भिःby blessings/boons
आशीर्भिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootआशिष् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
भिद्यतेis broken
भिद्यते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√भिद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः: ‘is broken/split’
क्वचित्ever; at any time
क्वचित्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/काल-अनिश्चितता (ever/anywhere)
K
Kṛṣṇa
M
Mucukunda

FAQs

This verse teaches that even divine boons can become a test; a one-pointed devotee stays vigilant (apramāda) and does not let blessings divert their devotion.

After granting Mucukunda benedictions, Kṛṣṇa instructs him that gifts and powers should not produce spiritual carelessness; an exclusive devotee remains steady and undistracted.

Treat success, praise, and comforts as reminders to stay disciplined in sādhanā—keep priorities fixed on devotion, and don’t let rewards weaken focus or humility.