Brahmā Counsels the Demigods; Journey to Kailāsa; Śiva’s Tranquility and Brahmā’s Praise
कुमुदोत्पलकह्लारशतपत्रवनर्द्धिभि: । नलिनीषु कलं कूजत्खगवृन्दोपशोभितम् ॥ १९ ॥ मृगै: शाखामृगै: क्रोडैर्मृगेन्द्रैर्ऋ क्षशल्यकै: । गवयै: शरभैर्व्याघ्रै रुरुभिर्महिषादिभि: ॥ २० ॥
kumudotpala-kahlāra- śatapatra-vanarddhibhiḥ nalinīṣu kalaṁ kūjat- khaga-vṛndopaśobhitam
Di sana terdapat rusa, monyet di dahan, babi hutan, singa, beruang, śalyaka, lembu hutan (gavaya), śarabhā, harimau, rusa kecil ruru, kerbau dan banyak lagi—semuanya hidup tenteram menikmati kehidupan masing-masing.
This verse describes Vaikuṇṭha-like lakes overflowing with many lotus varieties and filled with sweetly singing birds, emphasizing the divine, devotional atmosphere of the Lord’s abode.
He is narrating the vision of the Lord’s realm/manifestation where the devas go for shelter, showing that the Lord’s presence is accompanied by unsurpassed purity, harmony, and beauty.
Cultivate a “Vaikuṇṭha atmosphere” through sāttvika living—cleanliness, gentle speech, and devotional sound (kīrtana)—so the mind becomes peaceful and God-centered.