HomeBhagavad GitaCh. 10Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Vibhuti Yoga, Shloka 27

Vibhuti Yoga

Bhagavad Gita 27 illustration

उच्चैःश्रवसमश्वानां विद्धि माममृतोद्भवम् । ऐरावतं गजेन्द्राणां नराणां च नराधिपम् ॥ १०.२७ ॥

uccaiḥśravasam aśvānāṃ viddhi mām amṛtodbhavam | airāvataṃ gajendrāṇāṃ narāṇāṃ ca narādhipam || 10.27 ||

Dalam kalangan kuda-kuda ketahuilah Aku sebagai Ucchaiḥśravas, yang lahir daripada amṛta; dalam kalangan gajah-gajah agung Aku ialah Airāvata; dan dalam kalangan manusia Aku ialah raja.

Among horses know Me as Ucchaihshravas, born of nectar; among lordly elephants I am Airavata; and among men I am the king.

Among horses know Me as Uccaiḥśravas, arisen from amṛta; among the best of elephants I am Airāvata; and among humans I am the ruler (narādhipa).

The first two refer to mythic beings associated with the churning of the ocean (amṛta). ‘narādhipa’ is generic (‘lord of men/king’), so translations vary between ‘king,’ ‘sovereign,’ or ‘ruler’.

उच्चैःश्रवसम्Uccaiḥśravas (the divine horse named Uccaiḥśravas)
उच्चैःश्रवसम्:
Karma
Rootउच्चैःश्रवस्
अश्वानाम्of horses
अश्वानाम्:
Rootअश्व
विद्धिknow (you)
विद्धि:
Root√विद् (जानने)
माम्me
माम्:
Karma
Rootअस्मद्
अमृतोद्भवम्born of nectar (arisen from amṛta)
अमृतोद्भवम्:
Karma
Rootअमृतोद्भव
ऐरावतम्Airāvata (Indra’s elephant)
ऐरावतम्:
Karma
Rootऐरावत
गजेन्द्राणाम्of the lordly elephants / of the best elephants
गजेन्द्राणाम्:
Rootगजेन्द्र
नराणाम्of men
नराणाम्:
Rootनर
and
:
Root
नराधिपम्the ruler of men (king)
नराधिपम्:
Karma
Rootनराधिप
Krishna
VibhutiMythic exemplarsLegitimacy of rule
Eminence and nobilitySymbolic sovereigntyMyth as illustrative language

FAQs

The imagery of ‘the finest’ suggests an evaluative lens: recognizing exemplary qualities can orient aspiration and ethical self-governance.

The divine is signaled through peak expressions of vitality and authority; sovereignty here can be read as the principle of order rather than mere power.

The verse employs well-known epic-mythic motifs (amṛta origin) to communicate the idea of divine presence in superlative forms.

Invites reflection on legitimate leadership as service to order and welfare, not coercion—an idealized ‘best case’ of rulership.