संपन्नाभावेऽव्यसनिनं कुमारं राजकन्यां गर्भिणीं देवीं वा पुरस् कृत्य महामात्रान् संनिपात्य ब्रूयात् अयं वो निक्षेपः पितरमस्यावेक्षध्वं सत्त्वाभिजनमात्मनश्च ध्वजमात्रोऽयं भवन्त एव स्वामिनः कथं वा क्रियतामिति ॥ कZ_०५.६.३४ ॥
saṃpannābhāve'vyasaninaṃ kumāraṃ rājakanyāṃ garbhiṇīṃ devīṃ vā puras kṛtya mahāmātrān saṃnipātya brūyāt ayaṃ vo nikṣepaḥ pitaram asyāvekṣadhvaṃ sattvābhijanam ātmanaś ca dhvajamātro'yaṃ bhavanta eva svāminaḥ kathaṃ vā kriyatām iti
Apabila tiada (pemerintah) yang benar-benar berkeupayaan, hendaklah dia meletakkan di hadapan seorang putera pewaris yang bebas daripada keburukan—atau seorang puteri diraja, atau permaisuri yang hamil—lalu menghimpunkan para pegawai tinggi dan berkata: “Inilah amanah simpanan kamu; perhatikan (kepentingan/tauladan) ayahnya serta watak dan keturunan kamu sendiri. Dia hanyalah lambang panji; kamulah tuan yang sebenar—putuskan bagaimana hendak dilaksanakan.”
To signal that the symbolic sovereign provides legitimacy while operational control is exercised by the assembled senior officers, ensuring continuity without a power vacuum.
It frames the successor as an entrusted deposit, morally and politically binding officials to protect dynastic continuity rather than exploit the transition.