Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 12

सत्त्रिणो द्वन्द्विनस्तीर्थसभापूगजनसमवायेषु विवादं कुर्युः ॥ कZ_०१.१३.०२ ॥

sattriṇo dvandvinastīrthasabhāpūgajanasamavāyeṣu vivādaṃ kuryuḥ

Pemberi maklumat tetap dan ejen berpasangan hendaklah mencetuskan pertikaian di tempat awam—di pejabat pentadbiran, dewan perhimpunan, persatuan/guild, dan perhimpunan ramai.

सत्त्रिणःpeople connected with/maintained by a sattra (a communal feeding/charitable institution)
सत्त्रिणः:
TypeNoun
Rootसत्त्रिन्
Formप्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम् (सत्त्रिन्-शब्दः)
द्वन्द्विनःquarrelsome persons; litigants/disputants
द्वन्द्विनः:
TypeNoun
Rootद्वन्द्विन्
Formप्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम् (द्वन्द्विन्-शब्दः)
तीर्थ-सभा-पूग-जन-समवायेषुin state offices, councils/assemblies, corporate guilds, and public gatherings/associations
तीर्थ-सभा-पूग-जन-समवायेषु:
TypeNoun
Rootतीर्थ / सभा / पूग / जन / समवाय
Formसप्तमी-बहुवचनम्; अन्तिमपद ‘समवाय’ (पुंलिङ्ग) इत्यस्य सप्तमी-बहुवचन-रूपम् ‘समवायेषु’; पूर्वपदानि समासाङ्गानि
विवादम्a dispute; litigation
विवादम्:
TypeNoun
Rootविवाद
Formद्वितीया-एकवचनम्, पुंलिङ्गम्
कुर्युःshould do/make; should raise (a dispute)
कुर्युः:
TypeVerb
Rootकृ
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
S
sattrin (resident agent)
D
dvandvin (paired agent)
T
tīrtha (administrative office)
S
sabhā
P
pūga
J
janasamavāya

FAQs

Controlled provocation surfaces hidden alignments, grievances, and agitators; it is a diagnostic tool for loyalty and potential factionalization.

Pairs cross-verify observations, reduce fabrication, and can play opposing roles to elicit stronger, more revealing responses.