निष्प्रधाना हि प्रकृतयो भोग्या भवन्त्यनुपजाप्याश्चान्येषामनापत्सहास्तु ॥ कZ_०७.५.३६ ॥
niṣpradhānā hi prakṛtayo bhogyā bhavanty anupajāpyāś cānyeṣām anāpatsahās tu
Kerana unsur-unsur negara, apabila kehilangan kepimpinan utama, menjadi mudah dieksploitasi; mereka juga tidak mudah dipengaruhi oleh hasutan tersusun pihak lain, dan tidak mampu menanggung krisis.
Without leadership, they cannot coordinate a sophisticated conspiracy (hard to 'instigate' into a unified plan), but precisely that disorganization makes them easy to exploit, extract from, or dominate.