Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 18

दुर्बलं तु न्यायवृत्तिमभियुक्तं प्रकृतयः परिगृह्णन्ति अनुनिष्पतन्ति वा ॥ कZ_०७.५.१८ ॥

durbalaṃ tu nyāyavṛttim abhiyuktaṃ prakṛtayaḥ parigṛhṇanti anuniṣpatanti vā ||

Namun apabila seorang pemerintah yang lemah tetapi memerintah dengan adil diserang, para konstituennya melindunginya dan mungkin mengikutinya ke dalam buangan/pengunduran diri daripada meninggalkannya.

दुर्बलम्weak; lacking strength
दुर्बलम्:
TypeAdjective
Rootदुर्बल
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया (विशेषणम्)
तुbut; however
तु:
TypeParticle
Rootतु
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थे
न्यायवृत्तिम्a course of conduct based on justice/law
न्यायवृत्तिम्:
TypeNoun
Rootन्यायवृत्ति
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया
अभियुक्तम्accused; charged; proceeded against
अभियुक्तम्:
TypeParticiple (Past Passive)
Rootअभि-युज्
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा/द्वितीया; ‘accused/charged/arraigned’ sense
प्रकृतयःthe state’s constituents; the elements of the polity
प्रकृतयः:
TypeNoun
Rootप्रकृति
Formस्त्रीलिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा
परिगृह्णन्तिthey seize; they take hold of; they appropriate
परिगृह्णन्ति:
TypeVerb
Rootपरि-ग्रह्
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
अनुनिष्पतन्तिthey pursue; they run after closely
अनुनिष्पतन्ति:
TypeVerb
Rootअनु-निस्-पत्
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formअव्यय; विकल्पार्थे
P
prakṛti (constituents)

FAQs

A just ruler retains organizational cohesion even in defeat: officials and forces remain attached enough to preserve continuity of command and potential restoration.