Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 12

शत्रूणामापाते कूपकूटावपातकण्टकिनीश्च स्थापयेत् ॥ कZ_१०.१.१२ ॥

śatrūṇāmāpāte kūpakūṭāvapātakaṇṭakinīśca sthāpayet

Pada laluan yang musuh mungkin menyerbu (khemah), hendaklah dipasang perangkap lubang, korekan tersembunyi, dan barisan halangan berduri.

शत्रूणाम्of the enemies
शत्रूणाम्:
TypeNoun
Rootशत्रु
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Genitive Pl.); पुंलिङ्गः
आपातेin/at the time of a sudden attack
आपाते:
TypeNoun
Rootआपात
Formसप्तमी-एकवचनम् (Locative Sg.); पुंलिङ्गः
कूपकूटान्concealed pit-traps
कूपकूटान्:
TypeNoun
Rootकूपकूट
Formद्वितीया-बहुवचनम् (Accusative Pl.); पुंलिङ्गः; समासः—षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः (कूपस्य कूटम्)
अवपातकण्टकिनीःspiked pitfalls/obstacles (thorned or spiked traps)
अवपातकण्टकिनीः:
TypeNoun
Rootअवपातकण्टकिनी
Formद्वितीया-बहुवचनम् (Accusative Pl.); स्त्रीलिङ्गः; समासः—तत्पुरुषः (अवपातः + कण्टकिनी)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
स्थापयेत्should set up / should place
स्थापयेत्:
TypeVerb
Rootस्था
Formलोट्/विधिलिङ्-लकारः (optative/imperative sense); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः एकवचनम्; धातुः—स्था (१P)
E
enemy (śatru)
P
pit traps (kūpa/avapāta)
T
thorn obstacles (kaṇṭakinī)

FAQs

They reduce reliance on constant manpower, lower the probability of surprise, and create enforceable ‘security geometry’—a predictable defensive environment that administrators can audit and maintain.