Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 13

अनभियोगश्चार्थेष्वागन्तूनामन्यत्र सभ्योपकारिभ्यः ॥ कZ_०२.१६.१३ ॥

anabhiyogaś cārtheṣv āgantūnām anyatra sabhyopakāribhyaḥ

Pedagang yang datang dari luar (pedagang pelawat) tidak boleh dikenakan tuntutan atau gangguan dalam urusan perdagangan—kecuali apabila mereka telah menyebabkan mudarat kepada warga yang dihormati (atau orang yang berada di bawah perlindungan sivik).

अनभियोगःabsence of accusation / no prosecution (should be made)
अनभियोगः:
TypeNoun
Rootअभि-युज् (युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; नञ्-पूर्वकः (अ- + अभियोग)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
अर्थेषुin matters of property/wealth
अर्थेषु:
TypeNoun
Rootअर्थ
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-बहुवचन
आगन्तूनाम्of newcomers/outsiders
आगन्तूनाम्:
TypeNoun
Rootआ-गम् (गम्) → आगन्तु
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-बहुवचन
अन्यत्रexcept / otherwise than
अन्यत्र:
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
Formअपवाद/विभागार्थक-अव्यय
सभ्योपकारिभ्यःto/for those who render service/benefit to the court-assessors (sabhyas)
सभ्योपकारिभ्यः:
TypeNoun
Rootसभ्य + उपकारिन्
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-बहुवचन; ‘सभ्य’ (सभासद्/न्यायसभासद्) + ‘उपकारिन्’ (हितकारी)
Ā
āgantu (visiting traders)
S
sabhya (reputable citizens)
S
state adjudication/claims process

FAQs

It improves the kingdom’s reputation as a safe market, attracting trade volume and thus customs/revenue.

To prevent outsiders from exploiting immunity to injure protected citizens; the state preserves trust by enforcing accountability where harm is done.