Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 49

Adhyāya 379 — अद्वैतब्रह्मविज्ञानम्

Advaita-brahma-vijñāna

क्षुत्तृष्णे देहधर्माख्ये न ममैते यतो द्विज पृष्टोहं यत्त्वया ब्रूयां तृप्तिरस्त्ये व मे सदा

kṣuttṛṣṇe dehadharmākhye na mamaite yato dvija pṛṣṭohaṃ yattvayā brūyāṃ tṛptirastye va me sadā

Lapar dan dahaga—yang dikenal sebagai keadaan jasmani—bukan milikku, wahai yang dua kali lahir. Oleh sebab engkau bertanya kepadaku, akan kukatakan: bagiku, sesungguhnya ada kepuasan yang senantiasa.

क्षुत्-तृष्णेhunger and thirst
क्षुत्-तृष्णे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षुत् (प्रातिपदिक) + तृष्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया/सम्बोधन द्विवचन-रूप; (अत्र) प्रथमा-द्विवचन—‘hunger and thirst’
देहधर्माख्येknown as bodily attributes
देहधर्माख्ये:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेहधर्म-आख्य (प्रातिपदिक; देह (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक) + आख्य (कृदन्त/प्रातिपदिक))
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-द्विवचन; विशेषण—‘called bodily properties’
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
ममmine / of me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
एतेthese two
एते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; (क्षुत्तृष्णे इत्यस्य निर्देश)
यतःbecause
यतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (since/because)
द्विजO twice-born
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
पृष्टःasked
पृष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु) → पृष्ट (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having been asked’
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
यत्that which
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध—‘that which’
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (Instrumental), एकवचन
ब्रूयाम्I should say
ब्रूयाम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तृप्तिःsatiation
तृप्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एवindeed / only
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis/only)
मेfor me / my
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
सदाalways
सदा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Lord Agni (instructing a sage/‘dvija’ interlocutor in a moksha-oriented discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Yoga","practical_application":"Teaches de-identification from bodily states (hunger/thirst) and points to abiding contentment as a mark of the knower.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Kṣut-Tṛṣṇā as Deha-Dharma; Tuṣṭi of the Jñānī","lookup_keywords":["kṣut","tṛṣṇā","dehadharma","jñānī","tuṣṭi"],"quick_summary":"Hunger and thirst belong to the body, not the Self; the realized one abides in constant contentment independent of bodily fluctuations."}

Dosha: Tridosha

Alamkara Type: Vibhāvanā

Concept: Asaṅga-ātman: the Self is distinct from body-attributes; abiding fullness is intrinsic to Self-knowledge.

Application: Practice viveka: when sensations arise, label them as ‘body-dharma’ and return attention to the witnessing awareness.

Khanda Section: Moksha-Dharma / Jnana-Yoga (Detachment from bodily attributes; self-sufficiency of the knower)

Primary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage declares: hunger and thirst are merely bodily properties and not ‘mine’; he stands as a calm witness, indicating constant contentment.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, ascetic seated in padmāsana with serene gaze, subtle depiction of body sensations as faint waves around the body, hand in jñāna mudrā, tranquil palette, emphasis on śānta.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, sage with luminous halo and gold accents, minimal props, inscription-like feel, gesture of ‘na mama’ (open palm outward) and jñāna mudrā, devotional serenity.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional composition: sage, labels near body ‘kṣut/tṛṣṇā’ as deha-dharma, calm face, clean lines and soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, contemplative ascetic in a garden, subtle narrative symbols (water pot, simple food) placed aside, expression of detachment, fine detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: क्षुत्तृष्णे = क्षुत् + तृष्णे; पृष्टोहम् = पृष्टः + अहम्; यत्त्वया = यत् + त्वया; तृप्तिरस्ति = तृप्तिः + अस्ति; अस्त्येव = अस्ति + एव.

Related Themes: Agni Purāṇa 379.50 (all-pervading Self like space)

A
Agni
D
Dvija

FAQs

It imparts jñāna-vairāgya: the discriminative insight that hunger and thirst are deha-dharmas (bodily conditions) and not the true Self, cultivating steady inner contentment.

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves moksha-dharma instruction—here summarizing a core Vedāntic-style analysis of body vs. Self as part of its broad knowledge-archive.

By disidentifying from bodily impulses like hunger and thirst, one reduces craving-driven karma and strengthens equanimity (tṛpti), supporting liberation-oriented conduct and mental purification.