Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 17

Chapter 376 — ब्रह्मज्ञानम्

Knowledge of Brahman

भिन्नाभिन्नं ह्य् अनिर्वाच्यं बन्धसंसारकारकं एकं स ब्रह्म विज्ञानात् प्राप्तं नैव च कर्मभिः

bhinnābhinnaṃ hy anirvācyaṃ bandhasaṃsārakārakaṃ ekaṃ sa brahma vijñānāt prāptaṃ naiva ca karmabhiḥ

Brahman yang satu itu—yang tampak sekaligus berbeza dan tidak berbeza, serta tidak terungkapkan—menjadi sebab ikatan dan putaran saṃsāra selagi Ia belum dikenal dengan benar. Ia dicapai melalui vijñāna, yakni pengetahuan yang terealisasi, dan sama sekali bukan melalui karma berupa tindakan ritual.

भिन्न-अभिन्नम्both different and non-different
भिन्न-अभिन्नम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभिन्न (प्रातिपदिक/कृदन्त: भिद्-क्त) + अभिन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्वन्द्व: 'different and non-different'
हिindeed
हि:
सम्बन्धसूचक (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अनिर्वाच्यम्inexpressible
अनिर्वाच्यम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-निर्वाच्य (प्रातिपदिक/कृदन्त: निर्+वच्-ण्यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; 'inexpressible/undefinable'
बन्ध-संसार-कारकम्causing bondage and transmigration
बन्ध-संसार-कारकम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबन्ध (प्रातिपदिक) + संसार (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; 'causing bondage and transmigration'
एकम्one
एकम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ब्रह्मणः विशेषणम्
सःthat (it)/he
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
समनाधिकरण (Appositional/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सः इत्यस्य समनाधिकरणम्
विज्ञानात्from/through realization (knowledge)
विज्ञानात्:
अपादान (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootविज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; हेतौ/कारणे (ablative of cause)
प्राप्तम्attained
प्राप्तम्:
विधेय (Predicative complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; 'attained'
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
एवat all/indeed
एव:
अवधारण (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (emphatic particle)
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कर्मभिःby actions/ritual works
कर्मभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण (instrumental)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, in the Agni Purana’s teaching dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Shift spiritual effort from mere ritualism to direct knowledge: prioritize śravaṇa–manana–nididhyāsana to end bondage rooted in misapprehension.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Brahman, Anirvacanīya Bhedābheda; Mokṣa by Vijñāna not Karma","lookup_keywords":["brahman","bhedābheda","bandha","vijñāna","karma"],"quick_summary":"Brahman appears as difference and non-difference and is inexpressible; bondage persists through ignorance and ends by realized knowledge, not by ritual action alone."}

Concept: Bandha is sustained by not knowing Brahman; mokṣa is through vijñāna (direct realization), not through karma as an end in itself.

Application: Reframe dharma: perform karma as purification (sādhana-catuṣṭaya support), but seek liberation through inquiry and realization.

Khanda Section: Moksha-jnana / Vedanta (Brahma-vijnana, Bandha-moksha-vicara)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A bound figure encircled by a wheel labeled saṃsāra; a beam of light labeled vijñāna cuts the bonds, while ritual implements lie respectfully aside as supportive but not liberating.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, saṃsāra-chakra around a human figure, chains dissolving under a descending white-gold ray marked 'vijñāna', ritual fire-altars and ladles at the side, solemn temple aesthetic","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-highlighted ray of knowledge breaking golden chains, central serene liberated figure, ritual items (kuśa, sruk, agni-kunda) rendered with ornament but placed lower, rich reds and greens","mysore_prompt":"Mysore, didactic composition: left panel karma/ritual scene, right panel meditation and inquiry, center shows bond-breaking by 'vijñāna', fine lines and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, allegorical court scene: a sage presents a luminous manuscript (knowledge) freeing a chained seeker; ritual paraphernalia on a carpet; detailed textiles and architecture"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: भिन्नाभिन्नं = भिन्न + अभिन्नम् (dvandva); ह्य् = हि; नैव = न + एव; कर्मभिः = कर्मन्-तृतीया बहुवचन.

Related Themes: Agni Purana 376 (bandha-mokṣa-vicāra)

B
Brahman
S
Saṃsāra
B
Bandha
V
Vijñāna
K
Karma

FAQs

It imparts Brahma-vijñāna (realized knowledge of Brahman): liberation is achieved by direct insight into the inexpressible, one reality, rather than by performing ritual karma.

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves Vedāntic mokṣa-doctrine; this verse is a compact philosophical entry explaining the limits of ritualism and the primacy of jñāna for liberation.

It redirects spiritual effort from merit-accumulating rites toward transformative knowledge: bondage and saṃsāra persist without right understanding, while mokṣa comes through vijñāna, not karma.