Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 15

Chapter 374 — ध्यान (Dhyāna) — Colophon & Transition to Dhāraṇā

धारयेद्वारुणीं मन्त्रो तुष्ट्यर्थं चाप्यतन्त्रितः वारुणीधारणा प्रोक्ता ऐशानीधारणां शृणु

dhārayedvāruṇīṃ mantro tuṣṭyarthaṃ cāpyatantritaḥ vāruṇīdhāraṇā proktā aiśānīdhāraṇāṃ śṛṇu

Pengamal mantra, tanpa lalai dan tidak terganggu, hendaklah melakukan dhāraṇā Vāruṇī demi memperoleh perkenan. Dhāraṇā Vāruṇī telah diterangkan; kini dengarlah dhāraṇā Āiśānī.

dhārayetshould hold/meditate upon
dhārayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
Formलकारः विधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्; पुरुषः प्रथम (3rd), वचनम् एकवचनम्; धातुः धृ (to hold/meditate)
vāruṇīm(the) Vāruṇī (dharanā/visualization)
vāruṇīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvāruṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; विभक्तिः द्वितीया (कर्म), वचनम् एकवचनम्
mantraḥthe mantra
mantraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; विभक्तिः प्रथमा (कर्ता), वचनम् एकवचनम्
tuṣṭi-arthamfor satisfaction/propitiation
tuṣṭi-artham:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Roottuṣṭi + artha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; विभक्तिः द्वितीया (उद्देश्य/प्रयोजन), वचनम् एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (tuṣṭeḥ arthaḥ)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसम्भावन/अपि-प्रयोगः (particle: also/even)
atantritaḥunhindered / without constraint
atantritaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota-tantrita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; विभक्तिः प्रथमा, वचनम् एकवचनम्; नञ्-प्रत्ययान्त विशेषणम् (unrestrained/unhindered)
vāruṇī-dhāraṇāthe Vāruṇī-dhāraṇā
vāruṇī-dhāraṇā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāruṇī + dhāraṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; विभक्तिः प्रथमा, वचनम् एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (vāruṇyāḥ dhāraṇā)
proktāis declared
proktā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+vac (धातु)
Formकृदन्तः—क्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; अर्थः ‘said/declared’
aiśānī-dhāraṇāmthe Aiśānī-dhāraṇā
aiśānī-dhāraṇām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaiśānī + dhāraṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; विभक्तिः द्वितीया, वचनम् एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (aiśānyāḥ dhāraṇā)
śṛṇuhear (listen)
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलकारः लोट् (imperative), परस्मैपदम्; पुरुषः मध्यम (2nd), वचनम् एकवचनम्

Lord Agni (narrating Agni Purana teachings to sage Vasiṣṭha, in the standard dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Puja-vidhi","practical_application":"Directional/elemental dhāraṇā (visualization) as part of pūjā to propitiate the corresponding śakti and stabilize attention before further nyāsa/dhyāna.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vāruṇī-dhāraṇā and transition to Āiśānī-dhāraṇā","lookup_keywords":["Vāruṇī dhāraṇā","Āiśānī dhāraṇā","diśā-śakti","tantra pūjā","ekāgratā"],"quick_summary":"Perform the Vāruṇī dhāraṇā with undistracted focus for propitiation; having completed it, proceed to the Āiśānī dhāraṇā in the sequence of directional/elemental contemplations."}

Concept: Ekāgratā (undistractedness) and krama (sequenced practice) in dhāraṇā for devatā-tarpaṇa/tuṣṭi.

Application: Use a fixed sequence of dhāraṇās; maintain attention without vikshepa to make visualization effective and to prepare for deeper dhyāna.

Khanda Section: Puja-vidhi / Tantra-dhāraṇā (Ritual visualizations and elemental/diśā-śakti dhāraṇās)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mantra-practitioner seated in steady posture, eyes half-closed, performing a water/Varuṇa-associated visualization (Vāruṇī dhāraṇā), then turning attention toward the Īśāna (northeast) śakti for the next dhāraṇā.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, yogin in padmāsana on a lotus seat, cool blue-green water aura signifying Vāruṇī, subtle Varuṇa motifs (makara, pāśa) in the background, then a luminous northeast corner marked by Īśāna symbolism, flat colors, bold outlines, sacred ambience","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central seated sādhaka with ornate halo, gold-leaf accents on lotus and ritual vessels (kalaśa), shimmering blue water field for Vāruṇī, northeast quadrant highlighted with gold radiance for Āiśānī, rich reds and greens, temple interior setting","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional composition showing sequence: panel 1 Vāruṇī dhāraṇā (water aura, calm face), panel 2 Āiśānī dhāraṇā (northeast light), delicate linework, soft shading, labeled directional markers","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined courtly atelier style, a yogin in a quiet pavilion by a water tank symbolizing Vāruṇī, attendants absent to emphasize undistractedness, then a compositional shift toward the northeast with a pale luminous wash, intricate borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Kalyan","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: धारयेद्वारुणीम् = धारयेत् + वारुणीम्; चाप्यतन्त्रितः = च + अपि + अतन्त्रितः; ऐशानीधारणाम् = ऐशानी + धारणाम्.

Related Themes: Agni Purana 374 (dhāraṇā-krama sections: Vāruṇī, Āiśānī and related diśā/mahābhūta dhāraṇās)

V
Varuṇa
V
Vāruṇī
Ī
Īśāna
Ā
Āiśānī Dhāraṇā
M
Mantra
D
Dhāraṇā

FAQs

It prescribes a focused (atantrita) practice of Vāruṇī dhāraṇā—an elemental/diśā-śakti visualization linked to Varuṇa—done specifically for tuṣṭi (propitiation), and it transitions to the next practice: Āiśānī dhāraṇā.

By cataloging step-by-step dhāraṇā sequences (Vāruṇī followed by Āiśānī), it demonstrates the Agni Purana’s coverage of practical mantra-sādhana and ritual-technology alongside its many other domains—making it a procedural manual as well as a narrative Purāṇa.

The verse emphasizes disciplined attention in practice and frames dhāraṇā as a means of divine satisfaction (tuṣṭi), implying purification and favorable spiritual outcomes through properly performed, undistracted mantra-based visualization.