Adhyaya 184
Vrata & Dharma-shastraAdhyaya 1840

Adhyaya 184

Chapter 184 — अष्टमीव्रतानि (Aṣṭamī Observances: Kṛṣṇāṣṭamī, Budhāṣṭamī/Svargati-vrata, and Mātṛgaṇa-Aṣṭamī)

Agni mengajar Vasiṣṭha tentang rangkaian vrata berpusat pada Aṣṭamī yang memadukan ketepatan kalendar, pengekangan diri, bhakti Śaiva, serta kewajipan ritual-sosial. Bab ini bermula dengan Mātṛgaṇa-Aṣṭamī: pemujaan para Ibu Dewi bermula dengan Brahmāṇī pada Kṛṣṇāṣṭamī bulan Caitra, menjanjikan kemakmuran dan penyertaan dalam alam Kṛṣṇa. Seterusnya dihuraikan Kṛṣṇāṣṭamī-vrata selama setahun bermula bulan Mārgaśīrṣa: puasa nakta (makan pada malam), penyucian ritual, tidur di tanah, dan urutan pemujaan Śiva mengikut bulan (Śaṅkara/Śambhu/Maheśvara/Mahādeva/Sthāṇu/Paśupati/Tryambaka/Īśa), masing-masing disertai aturan diet tapa (go-mūtra, ghee, susu, bijan, barli, daun bilva, nasi dan lain-lain). Amalan ini memuncak dengan homa, maṇḍala-pūjā, menjamu brāhmaṇa, serta dāna yang ditetapkan (lembu, pakaian, emas), menghasilkan bhukti dan mukti. Kes khas ialah Budhavāra-Aṣṭamī (Svargati-vrata) yang dikatakan menganugerahkan kedudukan Indra: persembahan sukatan beras tertentu dalam bekas daun mangga bersama kuśa, pemujaan sāttvika, diikuti pendengaran kathā dan pemberian dakṣiṇā. Kisah teladan tentang keluarga Dhīra, lembu jantan Vṛṣa, kehilangan dan pemulihan, alam Yama, serta buah mengamalkan Budhāṣṭamī dua kali menunjukkan daya penyelamatan—mengangkat leluhur dari neraka ke syurga. Bab ditutup dengan ritus meminum pucuk aśoka pada Punarvasu dan doa Aṣṭamī untuk menghapus dukacita, menegaskan bahawa Mātṛ-pūjā bermula dari Caitra membawa kemenangan atas musuh.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

A year-linked discipline starting in Mārgaśīrṣa with nakta-fasting and purification, followed by month-specific Śiva-worship names and corresponding dietary austerities, concluding with homa, maṇḍala worship, feeding brāhmaṇas, and dāna (cow, garments, gold).

When Aṣṭamī coincides with Wednesday in either fortnight it is termed Svargati-vrata; the text assigns it a specific offering protocol (measured rice preparation, mango-leaf vessel with kuśa, sāttvika pūjā, kathā-śravaṇa, and dakṣiṇā) and promises attainment of Indra’s station.

By combining austerity (niyama), purity (śauca), devotion (Śiva/Mātṛ worship), narrative-hearing, and charity (dāna) into a complete sādhanā, it explicitly states the attainment of both bhukti and mukti and illustrates salvific efficacy through the liberation of ancestors from naraka.

Prosperity, victory over enemies through Mātṛ-pūjā on Aṣṭamī, sorrow-removal via the Aśoka rite, and restoration of fortune/standing through proper rule-keeping and sanctioned dāna.