Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 26

Chapter 246 — वास्तुलक्षणम्

Characteristics of Building-sites / Vāstu

वर्षारात्रे भुयः शोषे सेक्तव्या रोपितद्रुमाः विडङ्गघृटसंयुक्तान् सेचयेच्छीतवारिणा

varṣārātre bhuyaḥ śoṣe sektavyā ropitadrumāḥ viḍaṅgaghṛṭasaṃyuktān secayecchītavāriṇā

Pada malam-malam hujan, dan sekali lagi ketika berlaku kekeringan yang teruk, pokok-pokok yang baru ditanam hendaklah disiram. Hendaklah ia diairi dengan air sejuk yang dicampur viḍaṅga serta ghee.

वर्षा-रात्रेin the rainy night/season
वर्षा-रात्रे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootवर्षा (प्रातिपदिक) + रात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (वर्षायाः रात्रौ) = locative time
भूयःagain; repeatedly
भूयः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय/प्रातिपदिक-निष्पन्न)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
शोषेin dryness; during drought
शोषे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootशोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; काल/अवस्था-अधिकरण
सेक्तव्याःshould be watered
सेक्तव्याः:
विधेय (Predicate; obligation)
TypeVerb
Rootसिच् (धातु)
Formकृदन्त (gerundive/तव्यत्-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विधेय-विशेषण (to be watered)
रोपित-द्रुमाःplanted trees
रोपित-द्रुमाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootरोपित (कृदन्त; √रुप्/रोप् caus. from √रुह्) + द्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्मधारय-समास (रोपिताः द्रुमाः)
विडङ्ग-घृत-संयुक्तान्mixed with vidanga and ghee
विडङ्ग-घृत-संयुक्तान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootविडङ्ग (प्रातिपदिक) + घृत (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त; √युज्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (विडङ्गघृतेन संयुक्तान्)
सेचयेत्one should water
सेचयेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootसिच् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शीत-वारिणाwith cold water
शीत-वारिणा:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootशीत (प्रातिपदिक) + वारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; कर्मधारय-समास (शीतं वारि)

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) instructing the sage Vasiṣṭha

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Vṛkṣāyurveda irrigation schedule for saplings under excess rain-night conditions and drought-stress; preparation of a mild nutritive/repellent irrigation mix (viḍaṅga + ghṛta in cool water).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Sapling irrigation with viḍaṅga-ghṛta in cool water","lookup_keywords":["vṛkṣāyurveda","seka","viḍaṅga","ghṛta","ropita-druma"],"quick_summary":"Newly planted trees should be watered on rainy nights and again during drying stress. Use cool water mixed with viḍaṅga and ghee as a protective, strengthening irrigation."}

Dosha: Vata

Concept: Dharma of stewardship: sustaining life through correct seasonal care and measured nourishment.

Application: Adopt season- and stress-responsive care rather than uniform watering; use gentle, cooling, protective inputs.

Khanda Section: Ayurveda / Vṛkṣāyurveda (horticulture and plant-care remedies)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A gardener waters newly planted saplings at night during the rainy season, using a pot of cool water infused with viḍaṅga and ghee; nearby, signs of drying stress are shown on leaves.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, deep earthy reds and greens, stylized saplings and a calm night-rain setting, a gardener pouring cool water from a bronze vessel, small bowl of viḍaṅga berries and ghee beside, flat decorative foliage patterns","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central sapling with ornate border, gardener holding a kalasha, gold-leaf highlights on the vessel and leaves, small inset showing viḍaṅga and ghṛta mixture, devotional agrarian serenity","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework and soft shading, instructional layout: sapling, pot labeled śīta-jala, viḍaṅga and ghṛta shown as ingredients, night-rain indicated with delicate streaks","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed garden bed with saplings, attendant pouring water, small tray with viḍaṅga and ghee, cool palette, precise botanical detailing and patterned ground"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: वर्षारात्रे = वर्षा-रात्रे; रोपितद्रुमाः = रोपित-द्रुमाः; विडङ्गघृतसंयुक्तान् = विडङ्ग-घृत-संयुक्तान्; सेचयेच्छीतवारिणा = सेचयेत् शीत-वारिणा (त् + श् → च्छ्)

Related Themes: Agni Purana 246 (Vṛkṣāyurveda: seka, lepa, dhūpa, plant protection measures)

A
Agni
V
Vṛkṣāyurveda
V
Viḍaṅga
G
Ghṛta

FAQs

It teaches a Vṛkṣāyurveda method: protect newly planted trees from seasonal stress by watering during rainy nights and drought, using cool water fortified with viḍaṅga and ghee as a restorative mixture.

Beyond theology, it preserves practical applied science—horticulture and plant-medicine—showing the Agni Purana as a compendium that includes agronomy-like guidance alongside ritual, ethics, and other vidyās.

Caring for planted trees is treated as a meritorious, dharmic act (upakāra to living beings), supporting prosperity and ecological well-being; such stewardship is traditionally linked with puṇya through protection of life and resources.