Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 17

Rājanīti (Statecraft): Ṣaḍvidha-bala, Vyūha-vidhāna, and Strategic Warfare

आभ्यां पार्श्वाभिघातौ तु व्याख्यातौ कूटयोधने पुरस्ताद्विषमे देशे पश्चाद्धन्यात्तु वेगवान्

ābhyāṃ pārśvābhighātau tu vyākhyātau kūṭayodhane purastādviṣame deśe paścāddhanyāttu vegavān

Dalam ilmu peperangan tipu daya (kūṭa-yodhana), dua serangan sisi ini telah dihuraikan. Di medan yang tidak rata, pejuang yang pantas hendaklah menyerang dari hadapan terlebih dahulu, kemudian memukul dari belakang dengan kuat.

आभ्याम्by these two
आभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसक/पुं/स्त्री (सर्वनाम), तृतीया/सप्तमी (3/7), द्विवचन; ‘by/with these two’
पार्श्वाभिघातौthe two side-attacks
पार्श्वाभिघातौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्श्व + अभिघात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; तत्पुरुष (पार्श्वे अभिघातः)
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (adversative/emphatic particle)
व्याख्यातौ(have been) explained
व्याख्यातौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + आ + √ख्या (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; ‘explained/declared’
कूटयोधनेin deceptive warfare
कूटयोधने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकूट + योधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुष (कूटं योधनम्)
पुरस्तात्in front
पुरस्तात्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरस्तात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
विषमेuneven/difficult
विषमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootविषम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषण (deśe इति विशेष्ये)
देशेin a place/terrain
देशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
पश्चात्from behind
पश्चात्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
हन्यात्should strike
हन्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष (emphasis)
वेगवान्the swift one
वेगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवेगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण (कर्ता-विशेषण)

Lord Agni (teaching as narrator of Agni Purana, addressing Sage Vasiṣṭha in the Dhanurveda sequence)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Close-combat/field tactics in kūṭayuddha: lateral strikes and sequencing attacks based on terrain unevenness; prioritize front engagement then rear strike by a swift fighter.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Kūṭayodhana: Pārśvābhighāta and Viṣama-deśa Krama","lookup_keywords":["kūṭayodhana","pārśvābhighāta","viṣama-deśa","vegavān","krama"],"quick_summary":"Defines two lateral-strike methods within deceptive fighting and prescribes that on uneven ground the swift combatant should engage from the front first, then deliver a forceful rear strike."}

Concept: Adaptation to deśa (terrain) and use of indirect methods (kūṭa) are legitimate arts of protection when aligned with strategic necessity.

Application: Risk management: adjust method to environment; use misdirection and angles rather than head-on force in constrained settings.

Khanda Section: Dhanurveda (Ancient Indian military science: wrestling/close-combat stratagems)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: Mountain/Forest terrain

Visual Art Cues: {"scene_description":"On rocky uneven ground, a swift warrior fixes the opponent with a frontal engagement, then darts to the side for a lateral strike and circles behind for a rear blow—depicting kūṭayodhana footwork.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, rugged terrain stylized with angular rocks, warrior shown in sequential poses (front then side then rear), strong contour lines, minimal depth, emphasis on movement arcs.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, heroic warrior with ornate weapons and gold accents, rocky terrain as decorative motif, narrative sequence implied by repeated figure positions, rich colors.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional choreography: arrows indicating movement from front to flank to rear, fine detailing of stance and foot placement on uneven ground.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed hillside skirmish, agile fighter repositioning, opponent off-balance on slope, realistic terrain textures and dynamic diagonals."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"martial","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: पार्श्वाभिघातौ = पार्श्व + अभिघातौ; पुरस्ताद्विषमे = पुरस्तात् + विषमे; पश्चाद्धन्यात् = पश्चात् + हन्यात्; हन्यात्तु = हन्यात् + तु.

Related Themes: Agni Purana 241.15–241.16 (front/rear tactics and inducing confusion); Agni Purana 241.18 (front/rear/flank engagement in uneven terrain)

D
Dhanurveda
K
Kūṭa-yodhana

FAQs

It teaches a Dhanurveda tactic from kūṭa-yodhana: using two lateral strike-patterns and exploiting uneven terrain by initiating from the front and then delivering a decisive rear strike.

Beyond theology and ritual, the Agni Purana preserves practical technical disciplines like Dhanurveda—here, concrete battlefield movement and striking strategy—showing its broad, handbook-like scope.

The verse is primarily pragmatic rather than devotional; its implied dharmic frame is that a kṣatriya or trained protector should apply skill and situational awareness to prevail in conflict and safeguard order.