Chapter 230: शकुनानि (Śakunāni) — Omens
भवेत्तस्य फलं वाच्यं तदेव दिवसं बुधैः मता भक्ष्यार्थिनो बाला वैरसक्तास्तथैव च
bhavettasya phalaṃ vācyaṃ tadeva divasaṃ budhaiḥ matā bhakṣyārthino bālā vairasaktāstathaiva ca
Orang bijaksana menyatakan bahawa hasil (petanda) itu hendaklah disebut bagi hari itu juga. Mereka demikian difahami sebagai kanak-kanak yang mencari makanan, dan demikian pula mereka yang terikat pada permusuhan.
Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional discourse)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: bhavettasya = bhavet tasya; tadeva = tat eva; vairasaktāstathaiva = vaira-saktāḥ tathā eva.
It gives a Jyotiṣa-style rule of application: the learned should declare the omen’s result as operative for the very same day, with reference to certain behavioral categories (children seeking food; persons driven by hostility).
By including practical prognostic rules (phala-kathana) alongside typologies of persons, the text functions as a handbook that blends divination-style timing principles with social/psychological observation.
Correctly timing and stating phala is presented as a disciplined, truthful application of knowledge; it supports right action for the day and helps avoid harm—especially where hunger/need (children seeking food) or hostility (enmity-driven persons) is involved.