Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 30

Rāja-dharma (राजधर्माः) — Protection of the Heir, Discipline, Counsel, and the Seven Limbs of the State

काकशङ्की भवेन्नित्यमज्ञातां वसतिं वसेत् नापरीक्षितपूर्वञ्च भोजनं शयनं स्पृशेत्

kākaśaṅkī bhavennityamajñātāṃ vasatiṃ vaset nāparīkṣitapūrvañca bhojanaṃ śayanaṃ spṛśet

Hendaklah sentiasa berjaga-jaga seperti gagak, tinggal di tempat yang diketahui keadaannya, dan jangan menyentuh makanan atau tempat tidur yang belum diperiksa terlebih dahulu.

काकशङ्कीcrow-like suspicious (wary)
काकशङ्की:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकाक (प्रातिपदिक) + शङ्किन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (1st), एकवचनम्; तत्पुरुषः—काकवत् शङ्का यस्य/काकस्येव शङ्का (ever-suspicious like a crow)
भवेत्should be
भवेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषणरूपेण; नपुंसकलिङ्ग-एकवचन-प्रथमा/द्वितीया रूपम् अव्ययवत् (always)
अज्ञाताम्unknown
अज्ञाताम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअज्ञात (कृदन्त; ज्ञा धातु)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; भूतकृदन्त (क्त), नञ्-पूर्वकः (unknown)
वसतिम्dwelling/place of stay
वसतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवसति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
वसेत्should dwell/stay
वसेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
अपरीक्षितपूर्वम्not previously tested/checked
अपरीक्षितपूर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + परीक्षित (कृदन्त; परि+ईक्ष् धातु) + पूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd), एकवचनम्; तत्पुरुषः—अपरीक्षितं पूर्वं यस्य/यत् (not previously examined)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
भोजनम्food/eating
भोजनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
शयनम्bed/lying down
शयनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd), एकवचनम्
स्पृशेत्should touch/undertake
स्पृशेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, within the Agni Purana’s didactic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Personal security protocol: situational awareness, safe lodging selection, and inspection of food and bedding to prevent poisoning/ambush.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Nīti: Crow-like vigilance; examine lodging, food, and bed","lookup_keywords":["kāka-śaṅkī","viṣa-bhaya","aparīkṣita-bhojana","śayana-parīkṣā","rakṣā-nīti"],"quick_summary":"Maintain constant vigilance, stay only where conditions are known, and never consume food or use bedding without prior inspection to avoid hidden dangers."}

Alamkara Type: Upama

Concept: Prudence (apramāda) is protective; negligence invites harm.

Application: Adopt checklists and verification habits in travel and daily life; do not rely on trust without examination in high-risk contexts.

Khanda Section: Rajadharma-Niti (Ethics, personal security, and prudent conduct)

Primary Rasa: Bhayānaka

Secondary Rasa: Śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vigilant traveler/king’s agent inspects a lodging, tests food, and examines a bed while a crow watches from a beam—symbolizing constant suspicion and alertness.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: interior of a rest-house with attendant examining bedding and covered dishes; crow perched above; stylized architecture, warm earthy palette, bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore: richly dressed royal traveler with attendants; gold-highlighted dishes and bed; crow motif in corner; ornate patterns and embossed gold accents.","mysore_prompt":"Mysore painting: clear step-by-step inspection scene—lifting mattress, checking under pillows, inspecting food vessels; fine lines, soft colors, instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: caravanserai room with detailed textiles; servant testing food, another checking bed; crow in rafters; naturalistic shading and perspective."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: भवेत्+नित्यम्→भवेन्नित्यम् (त् + न → न्न); न+अपरीक्षितपूर्वम्+च→नापरीक्षितपूर्वञ्च (न + अ → ना; च + अं → चं).

Related Themes: Agni Purana: Rajadharma passages on protection of the king, spies, and prevention of poisoning/assassination

C
Crow (kāka)

FAQs

It teaches practical niti (prudential conduct): stay constantly alert, live only where conditions are known, and avoid unexamined food or bedding to prevent danger such as contamination, traps, or poisoning.

Beyond theology, the Agni Purana preserves applied knowledge for daily life—ethics, safety, and governance-minded prudence—showing its broad scope as a compendium of practical instruction (niti) alongside ritual and spiritual topics.

By cultivating vigilance, restraint, and discernment, one avoids harmful actions and circumstances that lead to suffering and negative karmic outcomes, supporting a disciplined life conducive to dharma.