Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 16

Adhyaya 222 — राजधर्माः

Rājadharmāḥ): Duties of Kings (Administrative Order, Protection, and Revenue Ethics

अनृतन्तु वदन् दण्ड्यः सुवित्तस्यांशमष्टमं प्रणष्टस्वामिकमृक्थं राजात्र्यब्दं निधापयेत्

anṛtantu vadan daṇḍyaḥ suvittasyāṃśamaṣṭamaṃ praṇaṣṭasvāmikamṛkthaṃ rājātryabdaṃ nidhāpayet

Sesiapa yang berkata dusta hendaklah dihukum dengan denda sebanyak satu perlapan daripada hartanya. Harta yang pemiliknya hilang atau tidak diketahui hendaklah disimpan oleh raja sebagai deposit selama tiga tahun.

anṛtamfalsehood/untruth
anṛtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanṛta (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात)
vadanspeaking/saying
vadan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvad (वद् धातु)
FormPresent active participle (शतृ/वर्तमानकृदन्त), Parasmaipada, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
daṇḍyaḥpunishable/liable to punishment
daṇḍyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdaṇḍya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective
su-vittasyaof (his) good/large wealth
su-vittasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsu (अव्यय/उपसर्गवत्) + vitta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); karmadhāraya: su-vitta = 'good/large wealth'
aṃśama portion
aṃśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṃśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
aṣṭamameighth
aṣṭamam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaṣṭama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ordinal qualifying aṃśam
praṇaṣṭa-svāmikamhaving a lost owner (ownerless)
praṇaṣṭa-svāmikam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpraṇaṣṭa (कृदन्त; pra+naś धातु) + svāmika (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: praṇaṣṭaḥ svāmī yasya (lost owner)
ṛkthamproperty/wealth (inheritance)
ṛktham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṛktha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tryabdamfor three years
tryabdam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक) + abda (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); dvigu numeral compound qualifying time-span
nidhāpayetshould cause to be deposited / should deposit
nidhāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni+dhā (धा धातु)
FormCausative (णिच्) of dhā; Vidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Lord Agni (in instruction to Vasiṣṭha, in the Agni Purāṇa’s didactic discourse on rājadharma)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Guides judicial penalties for perjury/false testimony and sets a state procedure for handling unclaimed property by time-bound royal deposit.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Anṛta-daṇḍa (fine of 1/8 wealth) and apranasta-svāmi property deposit (3 years)","lookup_keywords":["anṛta","daṇḍa","aṣṭama-bhāga","apranasta-svāmi","nidhi-nyāsa"],"quick_summary":"Falsehood in legal context incurs a fine of one-eighth of the offender’s wealth; ownerless/unknown-owner property is to be held by the king in deposit for three years."}

Concept: Satya (truth) is protected through daṇḍa; the king’s trusteeship over property is time-limited and procedural.

Application: In adjudication, penalize proven false statements proportionally; for found property, register and hold it securely for a defined limitation period before further action.

Khanda Section: Rājadharma & Vyavahāra (Law, Governance, and Judicial Procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal court where a false speaker is fined (coins weighed out as one-eighth), and separately a sealed treasury chest labeled as unclaimed property held for three years under royal custody.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: king on throne with attendants, a judge-like minister, the offender with lowered head, a balance scale weighing coins, a sealed chest with palm-leaf tag ‘trivarṣa-nyāsa’, warm ochres and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate court scene with gold-leaf throne and treasury vessels; the fine being paid into a gilded coffer; strong frontal composition, rich reds and gold.","mysore_prompt":"Mysore: clear didactic court layout—panel 1 perjury fine (1/8) shown with fraction marks; panel 2 deposit chest with ‘3 years’ notation; delicate lines, calm palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed diwān-i-‘ām style court, scribes recording the fine, coin trays, sealed chest in treasury alcove, architectural depth, floral border."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: anṛtantu → anṛtam + tu; suvittasyāṃśamaṣṭamaṃ → su-vittasya + aṃśam + aṣṭamam; praṇaṣṭasvāmikamṛkthaṃ → praṇaṣṭa-svāmikam + ṛktham; rājātryabdaṃ → rājā + tryabdam.

Related Themes: Agni Purana Vyavahāra rules on witnesses, oaths, and fines; Agni Purana sections on rājadharma and daṇḍanīti

R
Rājā (King)
D
Daṇḍa (Punishment/Fine)
M
Mṛktha (Property/Wealth)

FAQs

It gives practical legal guidance (vyavahāra-vidyā): the fine for speaking untruth is one-eighth of one’s wealth, and the king must hold ownerless/lost-owner property in official custody for three years.

Alongside theology and ritual, the Agni Purāṇa preserves governance and jurisprudence norms—quantified penalties and state procedure for unclaimed property—showing its dharmaśāstra-like coverage of civil administration.

Truthfulness is treated as a core dharmic duty; the fine functions as social and karmic correction, while the king’s custodianship of unclaimed wealth upholds justice and prevents misappropriation, supporting righteous rule (dharma-rājya).