
Aśvāyurveda (Medical Science of Horses)
Bab ini berfungsi sebagai tajuk dan jambatan menuju ranah Ayurveda yang khusus dalam perubatan veterinar, dengan mengenal pasti bahagian ini sebagai Aśvāyurveda dalam kurikulum ensiklopedik Agni Purana. Dalam kerangka Agneya Vidyā, penjagaan kuda bukan sekadar utiliti; ia dihitung sebagai ilmu yang sah yang menegakkan dharma melalui perlindungan mata pencarian, mobiliti, serta kestabilan diraja atau komuniti. Kedudukan bab ini menandakan bahawa pengetahuan perubatan dalam Purana melangkaui terapi manusia kepada pengurusan kesihatan mengikut spesies, lalu mempersiapkan pembaca bagi kaedah-kaedah prosedural dan penenangan (pacificatory) yang menyusul. Dalam pedagogi Purana yang tersusun, ajaran teknikal dibingkai sebagai ilmu suci—di mana amalan yang tepat, waktu yang tepat, dan niat yang tepat menyelaraskan kesejahteraan jasmani dengan tertib kosmik.
Verse 1
इत्य् आग्नेये महापुराणे अश्वायुर्वेदो नामाष्टाशीत्यधिकद्विशततमो ऽध्यायः अथोननवत्यधिकद्विशततमो ऽध्यायः अश्वशान्तिः शालिहोत्र उवाच अश्वशान्तिं प्रवक्ष्यामि वजिरोगविमर्दनीं नित्यां नैमित्तकीं कम्यां त्रिविधां शृणु सुश्रुत
Demikianlah dalam Agni Mahāpurāṇa, bab yang ke-289 dinamakan “Aśvāyurveda” (ilmu perubatan kuda). Kini bermula bab yang ke-290, “Aśvaśānti” (upacara pendamaian bagi kuda). Śālihotra berkata: “Aku akan menghuraikan Ritus Kedamaian Kuda, yang menghancurkan penyakit-penyakit kuda—tiga jenis: harian (tetap), sekali-sekala kerana sebab tertentu, dan yang menunaikan hajat. Dengarlah, wahai Suśruta.”
Verse 2
शुभे दिने श्रीधरञ्च श्रियमुच्चैःश्रवाश् च तं हयराजं समभ्यर्च्य सावित्रैर् जुजुयाद्घृतं
Pada hari yang baik, setelah memuja dengan sempurna Śrīdhara (Viṣṇu), Śrī (Lakṣmī) dan Uccaiḥśravas—raja segala kuda—hendaklah dilakukan persembahan ke dalam api dengan menuangkan ghee sambil melafazkan mantra-mantra Sāvitrī (Gāyatrī).
Verse 3
द्विजेभ्यो दक्षिणान्दद्यादश्ववृद्धिस् तथा भवेत् अश्वयुक् शुक्लपक्षस्य पञ्चदश्याञ्च शान्तिकं
Hendaklah diberikan dakṣiṇā (upah ritual) kepada para dvija (Brahmana yang memimpin upacara); dengan itu akan berlakulah pertambahan kuda. Dan pada hari purnama bulan Aśvayuj (hari kelima belas dalam paruh terang), hendaklah juga dilakukan upacara śāntika (ritus pendamaian).
Verse 4
वहिः कुर्याद्विशेषेण नासत्यौ वरुणं यजेत् समुल्लिख्य ततो देवीं शाखाभिः परिवारयेत्
Hendaklah dilakukan persembahan di bahagian luar (lingkungan upacara) dengan perhatian yang khusus; hendaklah dipuja Nāsatya (dua Aśvin) dan Varuṇa. Kemudian, setelah menandai dengan jelas tanah/rajah ritual, hendaklah Dewi dikelilingi dengan dahan-dahan sebagai sempadan pelindung.
Verse 5
घतान्सर्वरसैः पूर्णान् दिक्षु दद्यात्सवस्त्रकान् यवाज्यं जुहुयात् प्रार्च्य यजेदश्वांश् च साश्विनान्
Hendaklah dipersembahkan, pada segala arah (lapan penjuru), tempayan yang penuh dengan pelbagai cecair berperisa, beserta pakaian. Setelah terlebih dahulu memuja dengan sewajarnya, hendaklah dipersembahkan ke dalam api oblation barli yang dicampur ghee, dan hendaklah juga dilakukan pemujaan bagi kuda-kuda bersama para dewa Aśvin.
Verse 6
विप्रेभ्यो दक्षिणान्दद्यान्नैमित्तिकमतः शृणु मकरादौ हयानाञ्च पद्मैर् विष्णुं श्रियं यजेत्
Hendaklah diberikan dakṣiṇā (upah suci) kepada para Brahmin; sekarang dengarlah peraturan bagi upacara naimittika (sekali-sekala). Pada permulaan Makara (Capricorn) — dan juga pada permulaan Aśvinī (asterisme) — hendaklah dipuja Viṣṇu dan Śrī dengan bunga teratai.
Verse 7
ब्रह्माणं शङ्करं सोममादित्यञ्च तथाश्विनौ रेवन्तमुच्चैःश्रवसन्दिक्पालांश् च दलेष्वपि
Hendaklah juga ditempatkan (diundang/didirikan) Brahmā, Śaṅkara (Śiva), Soma (Bulan), Āditya (Matahari), kedua-dua Aśvin, Revanta, Uccaiḥśravas, serta para penjaga arah—bahkan pada kelopak-kelopak teratai (mandala) sekalipun.
Verse 8
प्रत्येकं पूर्णकुम्भैश् च वेद्यान्तत्सौम्यतः स्थले तिलाक्षताज्यसिद्धार्थान् देवतानां शतं शतं उपोषितेन कर्तव्यं कर्म चास्वरुजापहं
Pada setiap tempat, hendaklah diletakkan kendi air penuh (pūrṇa-kumbha) di tepi altar, pada sisi yang mujarab. Dengan biji bijan, beras utuh (akṣata), ghee, dan biji sawi putih, hendaklah dilakukan persembahan kepada para dewa—beratus-ratus kali—oleh orang yang berpuasa; dan upacara itu menjadi penghapus kesakitan serta penyakit.
It marks the beginning of Aśvāyurveda, establishing veterinary Ayurveda—specifically horse medicine—as a recognized Agneya Vidya within the Purana’s encyclopedic system.
By presenting health-care knowledge as dharmic practice: protecting life and social order (bhukti) while cultivating disciplined, ritually aligned action that supports inner refinement (mukti).