Adhyaya 26
Agneya-vidyaAdhyaya 267 Verses

Adhyaya 26

Explanation of the Characteristics of Mudrās (मुद्रालक्षणकथनं)

Selepas bab terdahulu memperagakan mantra, wacana beralih kepada mudrā-lakṣaṇa: tanda dan bentuk operatif isyarat tangan ritual yang menimbulkan sannidhya (kehadiran ilahi) serta kesan-kesan upacara yang berkaitan. Nārada memperkenalkan Añjali sebagai mudrā utama untuk sembah hormat, dirapatkan pada kawasan hati, menegaskan bhakti sebagai pintu masuk kepada tatacara teknikal. Bab ini kemudian menghuraikan formasi tangan yang khusus—bermula dengan genggaman tangan kiri dan ibu jari tegak, serta fungsi ibu jari kanan yang mencengkam—menunjukkan koreografi tubuh yang tepat sebagai komponen mantra-vidyā. Dibezakan mudrā umum (sādhāraṇa) dan tidak umum (asādhāraṇa) dalam vyūha ritual, dengan urutan lapan gerak yang terhasil melalui pelepasan/pembukaan berturut-turut dari jari kelingking. Teks turut mencatat variasi bacaan manuskrip tentang penggunaan bīja dan tujuan seperti siddhi, lalu memperkenalkan Varāha-mudrā dan rangkaian aṅganā-mudrās secara berperingkat. Prosedur memuncak dengan mengecutkan dan mencerminkan formasi pada sisi kanan, menegaskan bahawa susunan yang benar menghasilkan mudrā-siddhi—kejayaan ritual melalui disiplin bentuk.

Shlokas

Verse 1

इत्य् आदिमहापुराणे आग्नेये मन्त्रप्रदर्शनं नाम पञ्चविंशो ऽध्यायः अथ षड्विंशो ऽध्यायः मुद्रालक्षणकथनं नारद उवाच मुद्राणां लक्षणं वक्ष्ये सान्निध्यादिप्रकारकं अञ्जलिः प्रथमा मुद्रा वन्दनी हृदयानुगा

Demikianlah, dalam Ādi-Mahāpurāṇa, iaitu Agni Purāṇa, berakhir bab kedua puluh lima yang bertajuk “Peragaan Mantra.” Kini bermula bab kedua puluh enam, “Huraian Ciri-ciri Mudrā.” Nārada berkata: “Aku akan menghuraikan tanda-tanda penentu mudrā—yang menimbulkan sānnidhya (kehadiran ritual) dan kesan-kesan yang berkaitan. Mudrā yang pertama ialah Añjali (tapak tangan dirapatkan): suatu isyarat penghormatan, dilakukan selaras dengan hati (atau diletakkan pada dada/kalbu).”

Verse 2

ऊर्ध्वाङ्गुष्ठोवाममुष्टिर्दक्षिणाङ्गुष्ठबन्धनं सव्यस्य तस्य चाङ्गुष्ठो यस्य चोर्ध्वे प्रकीर्तितः

Tangan kiri dibentuk menjadi genggaman dengan ibu jari ditegakkan ke atas; ibu jari kanan mengikat (mencengkam) genggaman kiri. Kedudukan tangan itu dinyatakan sebagai yang ibu jarinya berada di bahagian atas.

Verse 3

तिस्रः साधरणा व्यूहे अथासाधरणा इमाः कनिष्ठादिविमोकेन अष्टो मुद्रा यथाक्रमं

Dalam formasi ritual (vyūha) terdapat tiga mudrā yang umum (sādhāraṇa); dan kini diajarkan mudrā yang tidak umum (asādhāraṇa) ini. Dengan melepaskan/membuka jari secara berturut-turut bermula dari jari kelingking, terdapat lapan mudrā menurut tertibnya.

Verse 4

अष्टानां पूर्ववीजानां क्रमशस्त्ववधारयेत् अङ्गुष्ठेन कनिष्टान्तं नमयित्वाङ्गुलित्रयं

Seseorang hendaklah menetapkan menurut tertib urutan lapan suku kata benih (bīja) yang pertama. Dengan ibu jari, bengkokkan hujung jari kelingking, lalu bengkokkan pula kelompok tiga jari.

Verse 5

ऊर्ध्वं कृत्वा सम्मुखञ्च वीजाय नवमाय वै वामहस्तमथोत्तानं कृत्वार्धं नामयेच्छनैः

Setelah mengangkatnya ke atas dan menghadapkannya ke hadapan, hendaklah dilakukan mudrā kipasan yang kesembilan bagi bīja. Kemudian, dengan tangan kiri dibuka (tapak menghadap ke atas), bengkokkanlah perlahan-lahan hingga separuh.

Verse 6

सर्वसिद्ध्यै इति ख, ङ, चिह्नितपुस्तकद्वयपाठः वैराजं नागसंयुतमिति ख, चिह्नितपुस्तकपाट्ःअः यौ वीजं चाङ्गसंयुतमिति ङ, चिह्नितपुस्तकपाठः यः सव्येर्धे प्रकीर्तित इति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः वराहस्य स्मृता मुद्रा अङ्गनाञ्च क्रमादिमाः एकैकां मोचयेद्बद्ध्वा वाममुष्टो तथागुलीं

“Untuk memperoleh segala siddhi”—demikian bacaan dalam beberapa naskhah bertanda; dan ada yang membaca, “wujud Vairāja, digabungkan dengan unsur Nāga.” Yang lain membaca, “bīja ‘yau’ beserta aṅga (mantra anggota/pendamping),” dan ada pula bacaan, “suku kata ‘yaḥ’ dinyatakan pada bahagian kiri.” Kemudian diajarkan Mudrā Varāha, serta urutan yang bermula dengan aṅganā-mudrā: setelah membentuk genggaman tangan kiri dan menyusun jari-jari, lepaskanlah satu demi satu menurut tertib.

Verse 7

आकुञ्चयेत् पूर्वमुद्रां दक्षिणेप्येवमेव च ऊर्ध्वाङ्गुष्ठो वाममुष्ठिर्मुद्रासिद्धिस्ततो भवेत्

Hendaklah terlebih dahulu menguncupkan mudrā yang terdahulu; dan pada sisi kanan juga demikian. Dengan tangan kiri digenggam menjadi penumbuk dan ibu jari ditegakkan ke atas, maka terhasillah kejayaan penyempurnaan mudrā itu.

Frequently Asked Questions

Añjali (palms joined) is taught first; it functions as a gesture of reverent salutation and is performed in alignment with the heart, establishing devotional orientation and ritual propriety.

By disciplining bodily action into precise mudrā-forms that invoke sannidhya, the chapter links external ritual correctness (karma/ācāra) with inner devotion and concentration, supporting Dharma and ultimately aiding the pursuit of Mukti while enabling efficacious practice (Bhukti).