Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

नरकासुरवधः, अदीतिकुण्डल-प्रत्यर्पणम्, तथा भारावतरण-लीला

दुर्नीतम् एतद् गोविन्द मया तस्य तवोदितम् यद् अत्र प्रतिकर्तव्यं तत् स्वयं परिमृश्यताम्

durnītam etad govinda mayā tasya tavoditam yad atra pratikartavyaṃ tat svayaṃ parimṛśyatām

हे गोविंद! तुझ्या वतीने मी त्याला जे बोललो ते अयोग्य झाले. या प्रसंगी काय करावे—तू स्वतः विचार करून निर्णय कर.

दुर्नीतम्wrongly done
दुर्नीतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदुर्-नीत (प्रातिपदिक; दुर् + नीत, √नी (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (badly done/ill-conducted)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
गोविन्दO Govinda
गोविन्द:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
मयाby me
मया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग (सर्वनाम), तृतीया (3rd/करण), एकवचन
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
तवof you
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग (सर्वनाम), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
उदितम्said/spoken
उदितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउदित (प्रातिपदिक; √उद् (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (spoken/said)
यत्which/that
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
प्रतिकर्तव्यम्to be done in return
प्रतिकर्तव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रति-कर्तव्य (प्रातिपदिक; √कृ (धातु) तव्यत्-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तव्यत्-कृदन्त (gerundive: to be done)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
स्वयम्yourself
स्वयम्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक (reflexive adverb: oneself)
परिमृश्यताम्let (it) be considered
परिमृश्यताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-√मृश् (धातु)
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; विधिलिङ्गार्थे आज्ञा/अनुज्ञा (let it be considered)

A courtly intermediary/ministerial speaker addressing Govinda (Vishnu/Krishna) within the narrative frame related by Sage Parāśara to Maitreya

G
Govinda
V
Vishnu

FAQs

It frames Vishnu (Govinda) as the final authority for dharma: when human counsel fails, right action is aligned by surrendering the decision to the divine sovereign.

Through the narrative he shows that nīti is not mere strategy—speech and advice must be ethically grounded, and errors must be acknowledged and corrected through discernment.

Vishnu is invoked as Govinda, the sustaining Lord whose insight restores order; the verse highlights dependence on the Supreme Reality to determine the dharmic course.