Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

मानवसर्गः, चातुर्वर्ण्य-गुणकर्म, यज्ञ-प्रतिपादनम्, आश्रमधर्म-फल, नरकवर्णनम्

सत्याभिध्यायिनः पूर्वं सिसृक्षोर् ब्रह्मणो जगत् अजायन्त द्विजश्रेष्ठ सत्त्वोद्रिक्ता मुखात् प्रजाः

satyābhidhyāyinaḥ pūrvaṃ sisṛkṣor brahmaṇo jagat ajāyanta dvijaśreṣṭha sattvodriktā mukhāt prajāḥ

हे द्विजश्रेष्ठ! ब्रह्मा जगत् सृष्टी करण्याच्या इच्छेने प्रथम सत्याचे चिंतन करू लागले, तेव्हा त्यांच्या मुखातून सत्त्वप्रधान प्रजा उत्पन्न झाली।

सत्याभिध्यायिनःof (Brahmā) meditating on truth
सत्याभिध्यायिनः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootसत्य + अभिध्यायिन् (अभि-ध्यै/ध्याय्-धातुज कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular); ‘सत्यं अभिध्यायति’ (one who meditates on truth)
पूर्वम्first; previously
पूर्वम्:
Kriya-visheshana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
सिसृक्षोःof (him) desiring to create
सिसृक्षोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसिसृक्षु (सृज्-धातोः सन्-इच्छार्थक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular); इच्छार्थक (desiderative sense)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अजायन्तwere born; arose
अजायन्त:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
द्विजश्रेष्ठO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
सत्त्वोद्रिक्ताःpredominant in sattva (purity)
सत्त्वोद्रिक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्त्व + उद्रिक्त (उद्-रिच्/रेक्-धातुज कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण (adjective)
मुखात्from (his) mouth
मुखात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
प्रजाःcreatures; progeny
प्रजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Brahmā generated mankind/varṇas and the guṇa-basis of their emergence

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Secondary

Concept: When Brahmā contemplates satya (Truth), sattva-predominant beings arise first, indicating cognition and purity as primary in ordered creation.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Cultivate truth-oriented contemplation (satya-abhidhyāna) to increase sattva—clarity, restraint, and devotion.

Vishishtadvaita: Truth-contemplation as orientation to the Supreme (Viṣṇu) whose order Brahmā serves; sattva becomes a real, value-laden mode within the Lord’s manifested universe.

Vishnu Form: Para-Brahman (philosophical)

Bhakti Type: Shanta (peaceful)

Jagat Karana: Yes

B
Brahmā
M
Maitreya

FAQs

The verse presents creation as arising from Brahmā’s alignment with Satya, implying that ordered manifestation begins with truth-centered consciousness rather than mere physical action.

Parāśara indicates that the first progeny are distinguished by guṇa predominance—here, beings marked by sattva arise first, specifically from Brahmā’s mouth, establishing a graded cosmology.

Though Vishnu is not named in this single verse, the Vishnu Purana frames cosmic order as ultimately grounded in the Supreme Reality; Brahmā’s truth-oriented contemplation reflects that higher, sustaining principle associated with Vishnu.