Vishnu Enters the Deva–Asura War and Slays Kalanemi
ततो ऽमराणां पृतना यशस्विनी स्कन्देन्द्रविष्णुवम्बुपसूर्यपालिता नानास्त्रशस्त्रोद्यतदोःसमूहा समाससादारिबलं महीध्रे
tato 'marāṇāṃ pṛtanā yaśasvinī skandendraviṣṇuvambupasūryapālitā nānāstraśastrodyatadoḥsamūhā samāsasādāribalaṃ mahīdhre
तेव्हा अमरांची यशस्वी सेना—स्कंद, इंद्र, विष्णू, वरुण आणि सूर्य यांच्या संरक्षणाखाली—विविध अस्त्र-शस्त्रे उगारलेल्या भुजांच्या समूहांसह पर्वतावर शत्रुसैन्यावर धावून गेली.
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purāṇic battle narration often marks legitimacy and invincibility through divine guardianship; naming Skanda (war leadership), Indra (sovereignty), Viṣṇu (cosmic order), Varuṇa (ṛta), and Sūrya (illumination/power) signals a fully sanctioned deva offensive.
Astra are projectile/missile weapons (often invoked/released), while śastra are hand-held weapons (sword, mace, spear). The pairing emphasizes total martial readiness.
Not in this śloka. ‘Mahīdhra’ is generic (‘mountain’). Identification with a named site requires additional surrounding verses.