Vishnu Enters the Deva–Asura War and Slays Kalanemi
वामं पार्श्वंमवष्भ्य जन्तो व्रजते मुने दक्षिणं वरुणः पार्श्वमवष्टभ्याव्रजद् बली
vāmaṃ pārśvaṃmavaṣbhya janto vrajate mune dakṣiṇaṃ varuṇaḥ pārśvamavaṣṭabhyāvrajad balī
हे मुने, प्राण्यांचा नायक डावा पार्श्व सावरून पुढे गेला; आणि वरुणाचा उजवा (दक्षिण) पार्श्व सावरून बलीही पुढे गेला.
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse frames the battle in terms of military positioning: Varuṇa is a principal deva on one side of the field, and Bali advances to engage/press that side, described as the ‘right flank’ relative to Varuṇa’s position.
In epic–purāṇic battle diction, such terms can function collectively or honorifically for a host/leader of beings; the immediate context is troop movement and flanks, not zoological ‘creatures’.
No explicit avatar reference occurs in this śloka; it is a tactical snapshot within the broader Vāmana–Bali narrative arc.