Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 20

तद्दक्षिणे मुनिश्रेष्ठ रुक्मिणीकुण्डमुत्तमम् । चकार यत्स्वयं देवी रुक्मिणी कृष्णवल्लभा

taddakṣiṇe muniśreṣṭha rukmiṇīkuṇḍamuttamam | cakāra yatsvayaṃ devī rukmiṇī kṛṣṇavallabhā

त्या पवित्र स्थळाच्या दक्षिणेस, हे मुनिश्रेष्ठा, उत्तम रुक्मिणीकुंड आहे; ते स्वतः देवी रुक्मिणी—श्रीकृष्णाची प्रिया—हिने निर्माण केले।

तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘तस्य’ अर्थे; (दक्षिणे इत्यस्य विशेषणम्—‘of that (place)’ )
दक्षिणेon the southern side
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘दक्षिणे (भागे)’
मुनिश्रेष्ठO best of sages
मुनिश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समासः—मुनिः एव श्रेष्ठः इति कर्मधारयः
रुक्मिणीकुण्डम्the Rukmiṇī pond
रुक्मिणीकुण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी-कुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—रुक्मिण्याः कुण्डम् इति षष्ठी-तत्पुरुषः
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (रुक्मिणीकुण्डम्)
चकारmade/created
चकार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धसूचकं यत्—‘which’ (कुण्डम् इत्यस्य अन्वयः)
स्वयम्herself
स्वयम्:
Karta (Agent-emphasis/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वतन्त्रकर्तृवाचक-अव्यय (emphatic adverb)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
रुक्मिणीRukmiṇī
रुक्मिणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; देवी इत्यस्य अप्पोजिशन्
कृष्णवल्लभाbeloved of Kṛṣṇa
कृष्णवल्लभा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृष्ण-वल्लभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कृष्णस्य वल्लभा इति षष्ठी-तत्पुरुषः; विशेषणम् (रुक्मिणी)

Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa dialogic style)

Tirtha: Rukmiṇīkuṇḍa

Type: kund

Listener: muniśreṣṭha (addressed sage)

Scene: A serene lotus-filled pond to the south of a sacred precinct; Rukmiṇī, adorned as a royal-devī, is shown ‘fashioning’ or consecrating the kuṇḍa, with subtle emblems of Kṛṣṇa (peacock-feather, flute motif) indicating her beloved.

R
Rukmiṇī
K
Kṛṣṇa
R
Rukmiṇī-kuṇḍa

FAQs

Holy places gain authority through divine association; the presence and acts of devotees and deities sanctify geography into tīrtha.

Rukmiṇī-kuṇḍa, an excellent sacred pond in the Ayodhyā sacred landscape.

This verse introduces the tīrtha; subsequent verses prescribe bathing, charity, homa, and worship there.