Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 86

तिष्ठेद्युगसहस्रं तु पादेनैकेन यः पुमान् । विधिवत्संगमे स्नायात्पौष्यां तदविशेषतः

tiṣṭhedyugasahasraṃ tu pādenaikena yaḥ pumān | vidhivatsaṃgame snāyātpauṣyāṃ tadaviśeṣataḥ

एखादा पुरुष एकाच पायावर सहस्र युग उभा राहिला तरी, पौष्य नक्षत्रदिनी संगमावर विधिपूर्वक स्नान केल्यासारखेच फळ मिळते; वेगळेपण नाही।

तिष्ठेत्would stand / remain
तिष्ठेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपदम्
युगसहस्रम्a thousand yugas
युगसहस्रम्:
Karma (Extent/परिमाण-कर्म)
TypeNoun
Rootयुग + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (युगानां सहस्रम्)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (but/indeed)
पादेनwith a foot
पादेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
एकेनwith one
एकेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘पादेन’ इत्यस्य विशेषणम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-सूचक (relative pronoun)
पुमान्a man
पुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
विधिवत्properly, as prescribed
विधिवत्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: ‘according to rule’)
संगमेat the confluence
संगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
स्नायात्should bathe
स्नायात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपदम्
पौष्यांon (the day of) Puṣya (nakṣatra)
पौष्यां:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootपौषी/पौष्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; नक्षत्र-नाम
तत्that (result)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; निर्देश (correlative)
अविशेषतःwithout distinction; equally
अविशेषतः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअविशेषतः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: ‘without distinction/especially’)

Brahmā (deduced: Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Ayodhyā-saṅgama

Type: sangam

Listener: Sages/pilgrims (general)

Scene: A lone ascetic stands on one foot in a forest for aeons, contrasted with a bustling yet serene saṅgama at Ayodhyā where devotees bathe on Puṣya day; the verse’s point is shown by a scale-like visual: simple snāna outweighs extreme tapas.

P
Puṣya (nakṣatra)
S
Saṅgama

FAQs

Grace at a supremely sanctified tīrtha—especially on an auspicious star-day—can equal ascetic feats of unimaginable duration.

The Ayodhyā saṅgama (confluence) where bathing is praised.

Vidhivat snāna (rule-based bathing) at the saṅgama specifically on Puṣya (pauṣyām).