Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 21

मित्रस्य राहुवित्रासनिवर्त्तनमिवापरम् । सकौस्तुभप्रभाचक्रं बिभ्राणं प्रवलारुणम्

mitrasya rāhuvitrāsanivarttanamivāparam | sakaustubhaprabhācakraṃ bibhrāṇaṃ pravalāruṇam

जशी सूर्याची शक्ति राहूचा भय दूर करते, तशीच त्यांनी कौस्तुभ-मण्याच्या प्रभेचे तेजस्वी चक्र धारण केले, जे प्रवाळासारखे अरुण होते।

mitrasyaof the sun (Mitra)
mitrasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (मित्र), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
rāhuRāhu
rāhu:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootrāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक — समासपूर्वपद
vitrāsaterror; fright
vitrāsa:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootvitrāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक — समासमध्यपद
nivarttanamthe dispelling of Rāhu’s terror
nivarttanam:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootnivarttana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समस्तपद (rāhu-vitrāsa-nivarttana)
ivalike
iva:
Upamā-dyotaka (Comparator/उपमाद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक
aparamanother; further
aparam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (चक्रं/प्रभाचक्रं इति विशेषणम्)
sawith
sa:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsa (अव्यय/उपसर्गसदृश)
Formअव्यय; सहार्थक/समवायसूचक (meaning 'with') — समासपूर्वपद
kaustubhaKaustubha jewel
kaustubha:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootkaustubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक — समासमध्यपद
prabhāradiance
prabhā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootprabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक — समासमध्यपद
cakrama disc (circle) of radiance with Kaustubha
cakram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समस्तपद (sa-kaustubha-prabhā-cakra)
bibhrāṇambearing; wearing
bibhrāṇam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbibhrāṇa (कृदन्त; √bhṛ/भृ)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
pravalāruṇamcoral-red
pravalāruṇam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpravala + aruṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समस्तपद (pravala-aruṇa)

Narrator (description of the Lord’s radiance and Kaustubha)

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Scene: Viṣṇu’s chest radiates with Kaustubha-like brilliance, a coral-red aura-ring; the simile of the sun dispelling Rāhu suggests a partial eclipse breaking into full light behind Him.

M
Mitra (Sun)
R
Rāhu
K
Kaustubha
V
Viṣṇu (implied)

FAQs

Divine radiance removes fear and delusion, just as light overcomes eclipse-darkness.

Ayodhyā, where the narrative frames the Lord’s protective, fear-dispelling presence.

None; the verse conveys protection through remembrance of the Lord’s tejas (splendor).