Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 149

ऋक्षवानररक्षांसि जनाश्च पुरवासिनः । आगत्य परया भक्त्या पृष्ठतः समुपाययुः

ṛkṣavānararakṣāṃsi janāśca puravāsinaḥ | āgatya parayā bhaktyā pṛṣṭhataḥ samupāyayuḥ

ऋक्ष, वानर व राक्षस तसेच नगरवासी लोक—सर्वजण आले आणि पराभक्तीने राघवाच्या पाठीमागे चालू लागले।

ऋक्षवानररक्षांसिbears, monkeys, and rākṣasas
ऋक्षवानररक्षांसि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋक्ष + वानर + रक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्वन्द्वसमासः (समाहारद्वन्द्वः)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पुरवासिनःcity-dwellers
पुरवासिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
आगत्यhaving come
आगत्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to main verb)
TypeIndeclinable
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया
परयाwith supreme
परया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (भक्त्या)
भक्त्याdevotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
पृष्ठतःfrom behind/at the back
पृष्ठतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
समुपाययुःfollowed/came along
समुपाययुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उप + या (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्

Deductive: Brahmā to Nārada (Vaiṣṇava Khaṇḍa framing); narrative voice describing Rāma

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A striking mixed procession: bears and monkeys alongside rākṣasas and city-dwellers, all with folded hands and shining devotion, following closely behind Rāma.

R
Rāma
A
Ayodhyā
Ṛkṣa
V
Vānara
R
Rākṣasa

FAQs

Supreme devotion to Rāma draws all beings—across social and species boundaries—into the path of liberation.

Ayodhyā, presented as a city whose inhabitants are naturally oriented toward Rāma and spiritual ascent.

No explicit rite is stated; the emphasis is on bhakti and accompanying the Lord as a dharmic act.