यावल्लोका वदिष्यंति मत्कथां वानरर्षभ । तावत्त्वं धारय प्राणान्प्रतिज्ञां प्रतिपालयन्
yāvallokā vadiṣyaṃti matkathāṃ vānararṣabha | tāvattvaṃ dhāraya prāṇānpratijñāṃ pratipālayan
हे वानरश्रेष्ठा! जोपर्यंत लोक माझी कथा सांगतील, तोपर्यंत तू प्राण धारण कर; प्रतिज्ञेचे निष्ठेने पालन करीत।
Rāma
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: Rāma speaks a cosmic-sounding boon: ‘As long as my story is told in the worlds, you shall live.’ The background can subtly show multiple realms—earthly listeners, sages, and distant celestial silhouettes—suggesting the spread of kathā.
Sacred narration (Rāma-kathā) sustains dharma across ages; Hanumān embodies enduring devotion tied to the living tradition.
Ayodhyā, whose Rāma-kathā becomes an eternal current in the world, extending the city’s spiritual influence through time.
Implicitly, kathā-śravaṇa/kīrtana (hearing and reciting Rāma’s story) is upheld as a sustaining spiritual practice, though no formal rite is detailed.