प्रद्युम्नबलशैनेयगदाचक्रादिभिः सदा । शतलक्षप्रमाणैस्तु सेव्यते स गिरिर्महान्
pradyumnabalaśaineyagadācakrādibhiḥ sadā | śatalakṣapramāṇaistu sevyate sa girirmahān
तो महान गिरि सदैव प्रद्युम्न, बल, शैनेय, गदा, चक्र इत्यादींनी—शतलक्ष संख्येने—सेविला जातो।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Dāmodara-giri (implied)
Type: peak
Scene: A towering sacred hill with a radiant summit shrine; innumerable celestial attendants surround it. Named figures—Pradyumna and Bala—stand prominently, while personified Gadā and Cakra appear as divine beings or as luminous emblems hovering near Dāmodara’s presence.
A tīrtha’s greatness is shown by divine presence and continual service; sacred space is portrayed as actively inhabited by dharmic powers.
A ‘great mountain’ associated with Vastrāpatha-kṣetra in the Prabhāsa region is praised as continually attended by Vaiṣṇava figures.
No explicit ritual is stated; the verse functions as a māhātmya claim establishing sanctity through divine attendance.