तेनैव दृष्टा मुनयो राज्ञा निहतकल्मषाः । सप्तर्षयो यथा स्वर्गे सुरराजेन धीमता
tenaiva dṛṣṭā munayo rājñā nihatakalmaṣāḥ | saptarṣayo yathā svarge surarājena dhīmatā
पाप नष्ट झालेल्या त्या राजाने त्या मुनिंना तसेच पाहिले, जसे स्वर्गात बुद्धिमान सुरराज सप्तर्षींना पाहतो।
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: King Gaja, radiant and composed, beholds the assembled sages; above them, a faint celestial overlay suggests the Saptarṣi constellation, linking earth and heaven through simile.
Contact with holiness—through darśana of sages and dharmic living—destroys inner defilement and elevates one’s spiritual stature.
The sacred environment of Vastrāpathakṣetra is implied as a sphere where sin is destroyed and saintly encounters occur.
No explicit ritual; the verse emphasizes purifying darśana and the fruit of prior observances (nihata-kalmaṣatā).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.