ईश्वर उवाच । अथोत्तरे देवकुलात्तत्र गव्यूतिमात्रतः । उत्तमस्थानमिति च प्रख्यातं धरणीतले
īśvara uvāca | athottare devakulāttatra gavyūtimātrataḥ | uttamasthānamiti ca prakhyātaṃ dharaṇītale
ईश्वर म्हणाले—त्यानंतर देवकुलाच्या उत्तरेस, तेथून सुमारे एक गव्यूति अंतरावर, ‘उत्तमस्थान’ नावाने पृथ्वीवर प्रसिद्ध असे एक पुण्यस्थान आहे.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Uttamasthāna
Type: kshetra
Listener: (Implied) Mahādevī / Pārvatī; possibly the broader frame includes sages, but verse explicitly begins with Īśvara speaking.
Scene: Śiva as narrator (Īśvara) indicates a northern path from a landmark called Devakula; a pilgrim map-like scene with a measured road, trees, and a distant shrine labeled Uttamasthāna.
The text sacralizes geography by naming and measuring holy zones, guiding pilgrims toward spiritually charged destinations.
Uttamasthāna, a famed sacred location near Devakula in Prabhāsakṣetra.
None in this verse; it provides direction and identification for pilgrims.