ईश्वर उवाच । तत्रैव मानवं लिंगं मनुना संप्रतिष्ठितम् । पूर्वं हत्वा सुतं देवि मनुः पापसमन्वितः
īśvara uvāca | tatraiva mānavaṃ liṃgaṃ manunā saṃpratiṣṭhitam | pūrvaṃ hatvā sutaṃ devi manuḥ pāpasamanvitaḥ
ईश्वर म्हणाले—हे देवी, तेथेच मनूंनी विधिपूर्वक ‘मानव’ नामक लिंगाची प्रतिष्ठापना केली. पूर्वी, हे देवी, आपल्या पुत्राचा वध करून मनु पापयुक्त झाला होता।
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Mānava-liṅga
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Manu, grief-stricken, installs the ‘Mānava’ liṅga; Śiva’s presence is felt as compassionate witness; Devī listens as Śiva narrates the backstory.
Even grave moral burden is addressed through repentance, sacred acts, and turning to Śiva in a consecrated tīrtha.
Mānavīśvara (the Mānava-liṅga) in Prabhāsa-kṣetra.
Liṅga-pratiṣṭhā (formal installation) is referenced as Manu’s sacred act.