कुरुक्षेत्रे च यत्पुण्यं राहुग्रस्ते दिवाकरे । स्नानमात्रेण तत्पुण्यं गोमत्यां कृष्णसन्निधौ
kurukṣetre ca yatpuṇyaṃ rāhugraste divākare | snānamātreṇa tatpuṇyaṃ gomatyāṃ kṛṣṇasannidhau
कुरुक्षेत्री राहुग्रस्त सूर्यकाळी जे पुण्य मिळते, तेच पुण्य गोमतीत श्रीकृष्णाच्या सान्निध्यात केवळ स्नानाने प्राप्त होते।
Prahlāda
Tirtha: Gomatī (Dvārakā)
Type: ghat
Scene: Pilgrims bathe at the Gomatī’s sacred bank with Dvārakā’s temples and Kṛṣṇa’s presence implied; a distant solar eclipse motif symbolically referenced (Rāhu grasping the sun).
The presence of Bhagavān Kṛṣṇa sanctifies place and act: even a simple bath at the right tīrtha can equal extraordinary merits elsewhere.
Gomatī tīrtha at Dvārakā, specifically “in the presence of Kṛṣṇa” (kṛṣṇa-sannidhau).
Snāna (bathing) in the Gomatī; its merit is declared equivalent to eclipse-bathing at Kurukṣetra.