Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

यः स्मरेत्प्रातरुत्थाय माहात्म्यं द्वारकाभवम् । द्वादशीनां च सर्वासां यच्चोक्तं लभते फलम्

yaḥ smaretprātarutthāya māhātmyaṃ dvārakābhavam | dvādaśīnāṃ ca sarvāsāṃ yaccoktaṃ labhate phalam

जो सकाळी उठून द्वारकेपासून उद्भवलेल्या या माहात्म्याचे स्मरण करतो, तो सर्व द्वादशी-व्रतांचे सांगितलेले फळ प्राप्त करतो।

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
स्मरेत्should remember
स्मरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदी
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: in the morning)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउत्-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (having risen)
माहात्म्यम्the māhātmya
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
द्वारकाभवम्connected with Dvārakā
द्वारकाभवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वारका (प्रातिपदिक) + भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्वारकायाः भवम्)
द्वादशीनाम्of the Dvādaśī (12th lunar days/fasts)
द्वादशीनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)
सर्वासाम्of all
सर्वासाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying द्वादशीनाम्)
यत्that which
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (that which)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)
उक्तम्said/declared
उक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (said/declared)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदी
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Dvārakā Māhātmya (remembered at dawn)

Type: kshetra (smṛti-based)

Listener: Pilgrimage audience (not explicit)

Scene: At dawn, a devotee rises, folds hands, and remembers Dvārakā Māhātmya; the sunrise over the sea mirrors Dvārakā’s coast; a calendar of lunar tithis fades as the single act of smaraṇa shines brighter.

D
Dvārakā
D
Dvādaśī

FAQs

Daily smaraṇa (remembrance) is elevated as a powerful practice: recalling Dvārakā’s sacred glory is said to confer merits comparable to famed Dvādaśī religious observances.

Dvārakā, whose māhātmya becomes an object of daily remembrance.

Morning remembrance (prātaḥ-smaraṇa) of the Dvārakā Māhātmya; compared to fruits of Dvādaśī-vrata.