अपि कीटः पतंगो वा वृक्षा वा ये तदाश्रिताः । यांति ते कृष्णसदनं संसारे न पुनर्हिं ते
api kīṭaḥ pataṃgo vā vṛkṣā vā ye tadāśritāḥ | yāṃti te kṛṣṇasadanaṃ saṃsāre na punarhiṃ te
तेथे आश्रय घेणारा कीटक, पतंग किंवा वृक्षही कृष्णसदनास पोहोचतो; मग तो पुन्हा संसारात परत येत नाही।
Skanda (deduced; continuing the Dvārakā-kṣetra glorification)
The holiness of the kṣetra is so great that mere association and refuge there leads toward liberation.
Dvārakā as a sacred kṣetra (place of refuge) culminating in attainment of Kṛṣṇa’s abode.
No formal rite; the emphasis is on āśraya (taking refuge/abiding) in the sacred area.