अरुणेन वज्रहस्ताय कथितं पृच्छते पुरा । द्वादशीजागरस्योक्तं फलं विप्रा मया च वः । तत्कुरुध्वं द्विजा यूयं जागरं विष्णुवासरे
aruṇena vajrahastāya kathitaṃ pṛcchate purā | dvādaśījāgarasyoktaṃ phalaṃ viprā mayā ca vaḥ | tatkurudhvaṃ dvijā yūyaṃ jāgaraṃ viṣṇuvāsare
पूर्वी विचारल्यावर अरुणाने वज्रहस्ताला हे सांगितले. आणि हे विप्रहो! द्वादशी-जागरणाचे फल मीही तुम्हाला सांगितले आहे. म्हणून हे द्विजहो, विष्णुवासरी तुम्ही हे जागरण करा.
Unspecified (contextually a narrator/teacher exhorting brāhmaṇas)
A proven, traditionally transmitted observance should be practiced—especially the Dvādaśī vigil dedicated to Viṣṇu.
The immediate verse focuses on the vrata; the surrounding Dvārakā Māhātmya frames it within Dvārakā’s sacred greatness.
Perform the Dvādaśī jāgara (night vigil) on Viṣṇu-vāsara (Viṣṇu’s holy day).