Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

शतैककोटिभिस्तीर्थैर्गोमत्युदधिसंगमे । वर्त्तंते कृष्णसेवायां सोत्सवानि द्विजोत्तमाः

śataikakoṭibhistīrthairgomatyudadhisaṃgame | varttaṃte kṛṣṇasevāyāṃ sotsavāni dvijottamāḥ

गोमती व समुद्राच्या संगमावर, शत-एक-कोटी तीर्थांमध्ये, द्विजोत्तम उत्सवांसह श्रीकृष्णसेवेत निरंतर रत असतात।

शतैककोटिभिःby hundreds of millions (of)
शतैककोटिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशत + एक + कोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया विभक्ति (3rd/करण), बहुवचन (pl.); द्विगु-समासः (संख्यापूर्वकः)
तीर्थैःby sacred places/pilgrimage-sites
तीर्थैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया विभक्ति (3rd/करण), बहुवचन (pl.)
गोमती-उदधि-संगमेat the confluence of the Gomati and the ocean
गोमती-उदधि-संगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक) + उदधि (प्रातिपदिक) + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (गोमत्याः उदधेः संगमः)
वर्तन्तेthey take place / occur
वर्तन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (pl.), आत्मनेपद
कृष्ण-सेवायाम्in the service of Krishna
कृष्ण-सेवायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + सेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), सप्तमी विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन (sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (कृष्णस्य सेवा)
स-उत्सवानिwith festivals; festive
स-उत्सवानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय-उपसर्गार्थक/सह) + उत्सव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (1st/2nd), बहुवचन (pl.); अव्ययीभावः (सह उत्सवैः/उत्सवयुक्तानि)
द्विजोत्तमाःexcellent Brahmins
द्विजोत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (1st/कर्ता), बहुवचन (pl.); कर्मधारयः (उत्तमाः द्विजाः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled sages (deduced)

Tirtha: Gomatī–Sāgara Saṅgama (Dvārakā)

Type: sangam

Scene: At the river mouth, steps descend to where the Gomati meets the sea; crowds of dvijottamas and pilgrims perform Kṛṣṇa-sevā amid banners, lamps, and offerings; innumerable tīrtha presences shimmer in the air.

G
Gomatī
O
Ocean (Udadhi)
K
Kṛṣṇa
D
Dvija (Brāhmaṇas)

FAQs

The highest fruit of pilgrimage is bhakti expressed as service—tīrtha-visits culminate in devotion, worship, and communal celebration.

The Gomati–ocean confluence (Gomaty-udadhi-saṅgama) associated with Dvārakā.

Participation in Kṛṣṇa-sevā and utsava (festive worship) is implied, though no single prescribed act (like snāna/dāna) is explicitly stated.