दृष्ट्वा तममृतप्रख्यं जलपूर्णं सुनिर्मलम् । संहृष्टा ऋषयः सर्वे साधुसाध्विति चाब्रुवन्
dṛṣṭvā tamamṛtaprakhyaṃ jalapūrṇaṃ sunirmalam | saṃhṛṣṭā ṛṣayaḥ sarve sādhusādhviti cābruvan
तो कूप अमृतासारखा, जलाने परिपूर्ण व अतिशय निर्मळ पाहून सर्व ऋषी आनंदित झाले आणि म्हणाले—“साधु! साधु!”
Narrator (not explicit in the verse)
Tirtha: Siddheśvara-kūpa
Type: kund
Scene: The newly dug well brims with crystal-clear water; sages lean in, faces lit with joy, hands raised in approval, uttering ‘sādhusādhu’.
Purity of water in a consecrated place signifies divine grace; devotional works become sources of joy and blessing for all.
The ṛṣi-created well/tīrtha near the Śiva-liṅga in Dvārakā, later identified as Ṛṣitīrtha.
Implicitly, snāna at a pure tīrtha; the verse highlights the sanctity and readiness of the water for ritual use.