Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 55

चिराय संज्ञां संप्राप्य विलेपुश्च सुदुःखिताः । हा नाथ कांत हा कृष्ण हा व्रजेश मनोहर

cirāya saṃjñāṃ saṃprāpya vilepuśca suduḥkhitāḥ | hā nātha kāṃta hā kṛṣṇa hā vrajeśa manohara

खूप वेळाने शुद्धीवर येऊन त्या अतिशय दुःखी होऊन विलाप करू लागल्या— “हा नाथ! हा कांत! हा कृष्ण! हा व्रजेश! मनोहर!”

चिरायafter long (time)
चिराय:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootचिर (प्रातिपदिक)
Formचिर + चतुर्थी-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (dative-form used adverbially)
संज्ञाम्consciousness
संज्ञाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
संप्राप्यhaving regained
संप्राप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम् + प्र + आप् (धातु) + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formल्यबन्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund), अव्यय (indeclinable)
विलेपुःlamented / wailed
विलेपुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + लप् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन (Perfect; 3rd person plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (indeclinable; conjunction)
सुदुःखिताःvery sorrowful
सुदुःखिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दुःखित (दुःख प्रातिपदिक + त कृदन्त)
Formकृदन्त (त/क्तवत्-भाव), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (Feminine, Nominative, Plural; adjectival)
हाalas!
हा:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootहा (अव्यय)
Formअव्यय; विस्मय/शोकबोधक-निपात (interjection)
नाथO lord
नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
कान्तO beloved
कान्त:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
हाalas!
हा:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootहा (अव्यय)
Formअव्यय; शोकबोधक-निपात (interjection)
कृष्णO Kṛṣṇa
कृष्ण:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular)
हाalas!
हा:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootहा (अव्यय)
Formअव्यय; शोकबोधक-निपात (interjection)
व्रजेशO lord of Vraja
व्रजेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootव्रज (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (व्रजस्य ईशः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (Genitive-tatpurusha; Masculine, Vocative, Singular)
मनोहरO charming one
मनोहर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; विशेषण (Masculine, Vocative, Singular; adjectival)

Prahlāda (narrator, quoting the Vraja women)

Tirtha: Dvārakā (contextual) / Vraja (evoked)

Type: kshetra

Scene: Gopīs regain consciousness after swooning; tears flow as they cry out multiple epithets of Krishna—Nātha, Kānta, Kṛṣṇa, Vrajeśa—against a subdued pastoral backdrop that feels emptied by his absence.

Ś
Śrī Kṛṣṇa
V
Vrajeśa (Kṛṣṇa)

FAQs

Calling upon the Lord with heartfelt names is itself prayer; grief becomes a direct, intimate form of devotion.

Dvārakā is the setting of encounter, while Vraja is invoked devotionally through the title “Vrajeśa.”

None; the verse centers on nāma-ucchāraṇa (calling the divine names) arising from devotion.