तं गत्वा परिपृच्छध्वं प्रह्लादं दैत्यसत्तमम् । स ज्ञास्यति हरेः स्थानं याथातथ्येन भो द्विजाः
taṃ gatvā paripṛcchadhvaṃ prahlādaṃ daityasattamam | sa jñāsyati hareḥ sthānaṃ yāthātathyena bho dvijāḥ
तेथे जाऊन दैत्यांतील श्रेष्ठ प्रह्लादाला विचारा. हे द्विजांनो, तो हरीचे स्थान यथार्थपणे जाणतो.
Brahmā
Tirtha: Prahlāda-sthāna in Pātāla (narrative locus)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame; not explicit)
Scene: Brahmā points the way; the sages descend into jeweled caverns of Pātāla where Prahlāda sits in serene devotion, hands folded, with a subtle Nṛsiṃha/Viṣṇu aura behind him—signifying truthful knowledge of Hari’s abode.
True knowledge of God’s ‘place’ is granted through devotion; spiritual authority can rest with the greatest bhakta regardless of lineage.
Not a tirtha directly; the focus is Hari’s ‘sthāna’ (abode), approached via Prahlāda’s guidance within the Dvārakā-māhātmya storyline.
Inquiry (paripraśna)—seeking instruction from a realized devotee—is implied as the method.