इति च प्रमदाः सर्वा मिलिता यत्र शंकरः । भिक्षापात्रं च तच्छंभोः पूरितं च महागुणैः
iti ca pramadāḥ sarvā militā yatra śaṃkaraḥ | bhikṣāpātraṃ ca tacchaṃbhoḥ pūritaṃ ca mahāguṇaiḥ
असे म्हणत जिथे शंकर होते तिथे सर्व सुसंस्कृत स्त्रिया एकत्र जमल्या; आणि शंभूचे भिक्षापात्र उत्तम अर्पणांनी व महागुणांनी परिपूर्ण झाले.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A circle of noble women gathers around Śaṅkara; they pour offerings into his begging bowl. The bowl appears symbolically ‘filled with virtues’—radiant, abundant, auspicious.
Devotional hospitality—offering with reverence to Śiva—becomes a vessel of great merit and inner virtue.
Kedāra (Kedāranātha) within the Kedāra-khaṇḍa of the Skanda Purāṇa.
No formal rite is prescribed here; the act implied is anna-dāna/bhikṣā (offering food/alms) to Śiva.