ऋषय ऊचुः । किन्नामा च किरातोऽभूत्किं तेन व्रतमाहितम् । तत्त्वं कथय विप्रेंद्र परं कौतूहलं हि नः
ṛṣaya ūcuḥ | kinnāmā ca kirāto'bhūtkiṃ tena vratamāhitam | tattvaṃ kathaya vipreṃdra paraṃ kautūhalaṃ hi naḥ
ऋषी म्हणाले—तो किरात कोणत्या नावाचा होता आणि त्याने कोणते व्रत धारण केले? हे विप्रेंद्र, तत्त्व सांगावे; आमचे कुतूहल फार आहे।
Ṛṣis (the sages)
Tirtha: Kedāra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇa narrator (addressed as viprendra)
Scene: A circle of sages addresses a learned brāhmaṇa narrator, asking the Kirāta’s name and the nature of his vow; the mood is reverent curiosity in an ashram-like setting near Kedāra.
Reverent inquiry into dharma and vrata is itself a gateway to understanding sacred narratives and their transformative power.
Kedāra (context), as the setting for transmitting exemplary stories connected to Śiva’s sacred region.
A vrata is asked about; the details are requested but not provided in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.