न पुत्रमरणे दुःखं नापमानं न मारकाः । न दारिद्र्यं च ते सर्वे प्राप्नुवन्ति कदाचन
na putramaraṇe duḥkhaṃ nāpamānaṃ na mārakāḥ | na dāridryaṃ ca te sarve prāpnuvanti kadācana
त्यांना कधीही पुत्रमरणाचे दुःख झाले नाही, ना अपमान, ना प्राणघातक भय; आणि त्यांपैकी कोणीही कधी दरिद्री झाला नाही।
Lomaśa (narration continues)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Viprāḥ / Brahmins (addressed)
Scene: A serene, protected kingdom/household under Śiva’s unseen guardianship—families unharmed, honor intact, granaries full—suggesting the invisible shield of devotion.
Dharma supported by devotion is depicted as creating a protective social order, reducing suffering and insecurity.
Not specified in this verse; it continues the Kedāra-khaṇḍa praise of a Śiva-devotee king’s reign.
None explicitly.