ततः प्रोवाच भगवानग्निं प्रति महेश्वरः । मासिमासि प्रतप्तानां देहे तेजो विसृज्यताम्
tataḥ provāca bhagavānagniṃ prati maheśvaraḥ | māsimāsi prataptānāṃ dehe tejo visṛjyatām
मग भगवान महेश्वरांनी अग्नीला सांगितले—“मासोमास तप्त झालेल्यांच्या देहात हे तेज विसर्जित होवो.”
Śiva (Maheśvara)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: Śiva instructs Agni with calm authority; a conceptual tableau shows ascetics or beings marked by austerity—lean, radiant, heat-hardened—receiving measured portions of fiery radiance month by month.
Divine energy (tejas) is not random; it is governed by Īśvara’s command and can be bestowed to sustain beings through hardship and tapas.
The verse sits within the Kedārakhaṇḍa’s Kedāra-kṣetra Māhātmya narrative frame, tying Śiva’s ordinance to the sanctity of the Himalayan sacred region.
No explicit ritual is prescribed here; it is a command to Agni about the distribution of tejas.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.