स्थावरं जंगमं चैव सदृशं च मनोहरम् । जंगमं च जितं तत्र स्थावरेण तथैव च
sthāvaraṃ jaṃgamaṃ caiva sadṛśaṃ ca manoharam | jaṃgamaṃ ca jitaṃ tatra sthāvareṇa tathaiva ca
तेथे स्थावर आणि जंगम—दोन्हीही रूपाने सदृश व अत्यंत मनोहर होते. तेथे जंगमावर जणू स्थावराने विजय मिळविला होता, आणि स्थावरावरही तसाच जंगमाचा विजय भासत होता।
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Āścarya-maṇḍapa precinct
Type: kshetra
Listener: Dvijottamas/sages
Scene: Inside the pavilion, sculptures seem to breathe and walk; living beings appear statue-still—an enchanting paradox where motion and stillness outdo each other.
In a tīrtha’s divine sphere, ordinary categories blur; wonder (adbhuta) becomes a means to awaken devotion and humility.
Kedārakṣetra in the Kedārakhaṇḍa.
None explicitly; the emphasis is on the extraordinary sacred spectacle associated with the place.