Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 25

जाता दैत्यास्ततो विप्रा इंद्रोपद्रवकारकाः । कालखंजा महारौद्राः कालकायास्तथापरे

jātā daityāstato viprā iṃdropadravakārakāḥ | kālakhaṃjā mahāraudrāḥ kālakāyāstathāpare

मग, हे विप्रहो, इंद्राला उपद्रव करणारे दैत्य उत्पन्न झाले—काही ‘कालखंजा’ नावाचे अतिरौद्र, आणि काही ‘कालकाय’ म्हणून ओळखले गेले.

जाताःwere born, arose
जाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अर्थः—'उत्पन्नाः'
दैत्याःDaityas (demons)
दैत्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक क्रियाविशेषण (adverb of sequence)
विप्राःO brāhmaṇas / sages
विप्राः:
Sambodhana/Address (Vocative-like)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे अपि सम्भवः, अत्र प्रथमा
इन्द्रोपद्रवकारकाःcausing trouble to Indra
इन्द्रोपद्रवकारकाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइन्द्र + उपद्रव + कारक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—'इन्द्रस्य उपद्रवः' (षष्ठी-तत्पुरुष) + 'कारक' (तत्पुरुष: उपद्रवस्य कारकाः)
कालखञ्जाः(demons) named Kālakhañja
कालखञ्जाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकालखञ्ज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—'कालः इव खञ्जः' / 'काल-खञ्ज' (नामरूपेण)
महारौद्राःvery fierce
महारौद्राः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहारौद्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—'महान् रौद्रः' (कर्मधारय)
कालकायाः(demons) named Kālakāya
कालकायाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकालकाय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—'कालः इव कायः' / 'काल-काय' (नाम)
तथाalso, likewise
तथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
अपरेothers
अपरे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa)

Listener: Brāhmaṇas/Ṛṣis (explicit address: ‘viprāḥ’)

Scene: A court of Indra under siege: stormy skies, frightened devas; two prominent asura leaders—Kālakhañjā and Kālakāya—loom with fierce forms, weapons raised, radiating ‘kāla’ darkness.

D
Daityas
I
Indra
K
Kālakhañjā
K
Kālakāya
V
Vipras (brāhmaṇas)

FAQs

When adharma swells, even the devas face distress—cosmic order requires divine intervention and righteous alignment.

None directly; this verse advances the plot within the Kedārakhaṇḍa’s larger Himalayan sanctity narrative.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App