जाता दैत्यास्ततो विप्रा इंद्रोपद्रवकारकाः । कालखंजा महारौद्राः कालकायास्तथापरे
jātā daityāstato viprā iṃdropadravakārakāḥ | kālakhaṃjā mahāraudrāḥ kālakāyāstathāpare
मग, हे विप्रहो, इंद्राला उपद्रव करणारे दैत्य उत्पन्न झाले—काही ‘कालखंजा’ नावाचे अतिरौद्र, आणि काही ‘कालकाय’ म्हणून ओळखले गेले.
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Listener: Brāhmaṇas/Ṛṣis (explicit address: ‘viprāḥ’)
Scene: A court of Indra under siege: stormy skies, frightened devas; two prominent asura leaders—Kālakhañjā and Kālakāya—loom with fierce forms, weapons raised, radiating ‘kāla’ darkness.
When adharma swells, even the devas face distress—cosmic order requires divine intervention and righteous alignment.
None directly; this verse advances the plot within the Kedārakhaṇḍa’s larger Himalayan sanctity narrative.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.