जगृहुस्तानि चास्थीनि चक्रुः शस्त्राणि वै सुराः । तस्य वंशोद्भवं वज्रं शिरो ब्रह्मशिरस्तथा
jagṛhustāni cāsthīni cakruḥ śastrāṇi vai surāḥ | tasya vaṃśodbhavaṃ vajraṃ śiro brahmaśirastathā
देवांनी ती अस्थी घेऊन शस्त्रे घडविली; त्याच्या मणक्यांपासून वज्र आणि शिरापासून ब्रह्मशिरस् हे अस्त्रही बनविले.
Lomaśa (narration)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devas gather Dadhīci’s bones and forge divine weapons: Vajra from the spine, Brahmaśiras from the head—celestial smithing with ritual gravity.
A sage’s renunciation becomes a source of protection for the cosmos—personal sacrifice transforms into collective strength.
This is a Kedārakhaṇḍa narrative segment; the verse focuses on the merit-bearing act of Dadhīci rather than a shrine.
No; it recounts the creation of divine weapons from the sage’s bones.